2
"Goy" has acquired a negative connotation only in modern times. Nokhri (נָכְרִ) may also have a negative connotation. It can be used for “enemy” [Deut. 32:27], “stranger who speaks harshly” [Gen. 42:7], “outsider” (בֶּן־נֵכָ֔ר -- ben nekhar) [Gen 17:12], “alien gods” [אֱלֹהֵ֤י הַנֵּכָר֙ – elohei hanekhar] [Gen. 35:2] but also to harmless refugees,...
1
It is used in Perush HaMishnaios LihaRambam (Shabbos 5:3):
ובמה אינה יוצאה לא יוצאה גמל במטוטלת כו': מטוטלת חתיכת בגד קשורה בזנב הבהמה לסימן או לסגולה לשום דבר.
And with what can (an animal) not go out with (on Shabbos)? A camel may not go out with a rag. Rag: a piece of cloth tied on the animals tail as a marker or as a segula for something.
I must point ...
Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible
Related Tags
words × 925hebrew × 180
parshanut-torah-comment × 89
sources-mekorot × 67
grammar-dikduk × 55
talmud-gemara × 53
tefilla × 50
tanach × 49
etymology × 43
halacha × 37
translation × 36
history × 32
names × 27
commentaries × 27
language × 27
parashat-bereishit × 25
blessing × 24
minhag × 22
yiddish × 21
shabbat × 20
rashi × 17
hashkafah-philosophy × 16
theology × 16
shemoneh-esrei × 16
tehilim-psalms × 16