Skip to main content
15 votes
Accepted

Dagesh at end of בראת

The tav is one of the beged kefet letters, which always takes a dagesh kal, when it starts a new syllable after a previously closed one (i.e. the previous syllable ends with a consonant). To quote ...
Joel K's user avatar
  • 46.6k
13 votes
Accepted

Reason for different punctuation of the prefix vav?

In biblical Hebrew: When preceding an imperfect (future-form) verb to make it past tense, the vav has a patach. However, that patach becomes a kamatz before an alef. Otherwise, when the word is the ...
msh210's user avatar
  • 73.9k
13 votes
Accepted

how to pronounce ריש גלותא

When referring to a singular galus, it is pronounced גָּלוּתָא; see e.g. Daniel 2:25: ״מִן בְּנֵי גָלוּתָא״. When referring to exiles in the plural, it is pronounced גַּלְוָתָא. (Compare Daniel 6:8: ״...
Yø-c Ro's user avatar
  • 1,356
11 votes
Accepted

Pronunciation of בשגם - Patach or Kamatz?

R. Yaakov Sappir had the same question about 150 years ago and asked the community in Aleppo to check the Aleppo Codex for a final ruling. They reported that בשגם has only Patch vowels. You can't ask ...
Double AA's user avatar
  • 101k
10 votes
Accepted

What rule governs the varying nikkud in words מִשְׁתֶּה and מִשְׁתֵּה?

When משתה is in construct state it has a tzere instead of a segol and would mean "drinking-party of" instead of just "drinking-party".
Double AA's user avatar
  • 101k
9 votes
Accepted

Adon Olam: "Yetzir" or "Yetzur"?

DISCLAIMER: While the study Hebrew grammar is of interest to me, I am far from proficient in it, and hopefully those who know more will add to the discussion. My answer is marei mekomos and a highly ...
termsofservice's user avatar
9 votes
Accepted

Why are there varying vowels on proper nouns in Megillas Ester?

There are grammatical rules in general, but for your case: It's always שושַן הבירה, otherwise שושָן. It's always מרדכַי except on an esnachta, sof pasuk, or in exactly one case a zakeif katon ויגידו ...
Heshy's user avatar
  • 9,421
9 votes

Why are there varying vowels on proper nouns in Megillas Ester?

מרדכי takes a Kamatz when it is on a hard pause (same as most nouns that have a patach or segol on the primary stress). שושן takes a Patach when it is attached to הבירה (same as the construct form of ...
Double AA's user avatar
  • 101k
9 votes
Accepted

How to apply the Masoretic note, "2x, once plene and once defectively" to Ruth 1:1?

The Masoretic note you have is from the Leningrad Codex. However, the Aleppo Codex indicates in the masorah gedolah in Chronicles that there are 3 instances of the word (see also Mikraot Gedolot ...
Kazi bácsi's user avatar
  • 8,117
9 votes

What does שליט"א stand for?

For what it's worth, the Otzar of Roshei Teivot on Bar Ilan lists both שיחיה לאורך ימים טובים ארוכים and שיחיה לאורך ימים טובים אמן. I prefer the latter, because the former is redundant, as pointed ...
רבות מחשבות's user avatar
8 votes

Is the rule of "Nasog Achor" specific to the Bible?

Koren Publishers, for one, is unsure whether Nasog Achor applies outside the Biblical context, particularly to prayers. Consequently, in their publications, they default to not applying Nasog Achor ...
Isaac Moses's user avatar
  • 48.6k
8 votes
Accepted

In Bamidbar 11:5 why does it use the word נֹאכַ֥ל which is typically future tense?

Rav Zalman Sorotzkin in his אזנים לתורה suggests that they were hinting that they wished to return to Egypt. אשר נאכל במצרים. אשר אכלנו לא אמרו, אלא "אשר נאכל" - בזה טמון רמז דק: "אשר נאכל" אם נשוב ...
Rish's user avatar
  • 936
8 votes

Where is exactly is שָֽׁם in the pasuk גַּם־בִּי֙ הִתְאַנַּ֣ף יְהוָ֔ה בִּגְלַלְכֶ֖ם לֵאמֹ֑ר גַּם־אַתָּ֖ה לֹא־תָבֹ֥א שָֽׁם (Devarim 1:37)

שמה is not the feminine form of שם. Inasmuch as there is a difference in meaning, שמה may mean "to there" (as in מצרימה - "to Egypt" in, e.g., Genesis 12:11) whereas שם just means "there". See also, ...
Loewian's user avatar
  • 17.9k
8 votes

Mil'al vs. Milra on "Lamah"

The word is spelled לָמָה (without a dagesh and stressed on the final syllable) when the following word begins with an א or ה or ע,* and spelled לָמָּה (with a dagesh and stressed on the penultimate ...
b a's user avatar
  • 25.9k
8 votes
Accepted

Priestly blessing grammar - יאר

The root of יָאֵר is אור. The binyan is הפעיל (and נחי ע"ו). The form יָאֵר instead of יָאִיר is due to jussive mood ("may he shine" instead of "he will shine"). The word וְיָשֵׂם in the next verse is ...
b a's user avatar
  • 25.9k
8 votes

In Parshas Chukas, why is first mention of Parah Adumah "פָרָה" instead of "פָּרָה"?

Generally, when a word ends in a vowel sound, without a pausal cantillation note on that word, the first letter in the next word loses its dagesh. Usually, the rule is stated in terms of the previous ...
Isaac Moses's user avatar
  • 48.6k
8 votes
Accepted

Why isn't המלך המשפט a grammatical mistake?

This question is in fact dealt with by Rashi on the spot, who says that the first ה is redundant, and this has the same meaning as מלך המשפט, citing scriptural precedents for this phrasing. Basically -...
Josh Friedlander's user avatar
8 votes
Accepted

What is the correct translation of Exodus 6:3?

No, it is not correct. Andersen tries to apply the structure within the noncontiguous parallelism (AB-AB), but to do so he has made the Hebrew “LO” (not) a positive marker, indicating a rhetorical ...
Renato S. Grun's user avatar
8 votes

Final Pay ף ??? - Exists or Not?

It does exist and appears precisely once in Tanach, in Mishlei 30:6: אַל־תּ֥וֹסְףְּ עַל־דְּבָרָ֑יו פֶּן־יוֹכִ֖יחַ בְּךָ֣ וְנִכְזָֽבְתָּ׃
Joel K's user avatar
  • 46.6k
8 votes

Similarity between atonement in Leviticus 4:20 & cover in Genesis 6:14 in terms of semantics, wording/phrasing, lettering/grammar, pronunciation?

I'm not a Biblical Hebrew linguist at all but I hope this helpful. All Hebrew words have a two or three letter root . There are many Hebrew words with כפר as their roots. Some are listed below • ...
Schmerel's user avatar
  • 6,164
7 votes
Accepted

Dageish in bin Nun

The masoretic treatise Kitāb al-Khilaf (ספר החילופים) by Misha'el ben `Uzziel records the differences (and similarities) between the famous masoretes Ben Asher and Ben Naftali. The book records that ...
Argon's user avatar
  • 3,987
7 votes
Accepted

What does hedyotot mean?

Rashi (Shabbat 116b s.v. shtar hedyotot) describes it as page of [business] calculations or a letter regarding a lost item: שטר הדיוטות - כגון של חשבונות, או איגרות השלוחות למצא חפץ. Elsewhere (...
mevaqesh's user avatar
  • 36k
7 votes

nach nistar yud, followed by a yud

(I have to correct one point: the י here isn't a Nach Nistar but an Eim Mikra, like the ה at the end of תורה, the א at the end of ברא or the ו at the end of בו. A real Nach Nistar י would definitely ...
Double AA's user avatar
  • 101k
7 votes

How to pronounce ישראל - Yisroel or Yisrael?

The Ashkenazi pronunciation of Hebrew distinguishes seven different vowels. They can be arranged more or less as follows (first represented in Hebrew orthography under the letter א, then in IPA if you ...
b a's user avatar
  • 25.9k
7 votes

Vowels in tefilat Hashachar

This kind of vowelization doesn't appear anywhere in the Tanach, because nouns in semichut, or which mark possession, can never have a definite article in front of them. Dayan Levi Yitzchak Raskin, ...
b a's user avatar
  • 25.9k
7 votes
Accepted

What is the form of טבו in מה טבו אהליך יעקב?

The word טֹּבוּ is a verb (not an adjective like טוֹב), conjugated for past (perfect aspect). Compare the conjugation of אֹרוּ (I Samuel 14:29). This is the conjugation normally used to describe a ...
b a's user avatar
  • 25.9k
7 votes

Gomel chasadim tovim - are there bad chasadim?

Some thoughts: טוב can be used to mean complete. For example: One of Rashi's explanations of why it says טוב zero times on day 2 of Creation and twice on day 3 is because nothing was completed on ...
Y     e     z's user avatar
7 votes

Mishloach Manos or Shalach Manos?

The phrase שלח-מנות is the accepted term in Yiddish and משלוח-מנות is the accepted term in Hebrew (based on Esther 9:22). Here is the entry in Harkavy's Yiddish-English dictionary: and here is the ...
Deuteronomy's user avatar
  • 9,590
7 votes
Accepted

The grammatical nature of וָאִמָּלְטָה in the context of Job 1:15. How exactly did the only surviving servant "slip away"?

I don't think that the final ה indicates the cohortative here, but rather it is a paragogic ה- attached to a wayyiqtol form of the root מלט (nif`al). This type of ה is described in Joüon & Muraoka ...
Argon's user avatar
  • 3,987
7 votes

Which part of Hebrew or textual grammar tells the reader to add to the verb in question the word "habitually"?

Great question! It's not just the "from yesterday"; it's the conjugation on the word "goring", looking very, very carefully at the vowels: נַגָּח That's a patach (straight line) ...
Shalom's user avatar
  • 136k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible