Skip to main content
7 votes

Mishloach Manos or Shalach Manos?

The phrase שלח-מנות is the accepted term in Yiddish and משלוח-מנות is the accepted term in Hebrew (based on Esther 9:22). Here is the entry in Harkavy's Yiddish-English dictionary: and here is the ...
Deuteronomy's user avatar
  • 9,019
6 votes
Accepted

Online Hebrew Lexicon for learning Tanakh

Alhatorah.org has one, fantastic site overall. https://mg.alhatorah.org/Concordance
Nahum's user avatar
  • 2,629
6 votes
Accepted

Difference between chataf patach alef and kamatz alef

There is no difference in meaning between אֲנִי and אָנִי. Rather, the difference is contextual: the latter is the so-called pausal form of אֲנִי. Pausal forms appear (usually) on strong pausal te'...
magicker72's user avatar
  • 10.2k
6 votes

Re-articulate a sound repeated after a maqaf?

There is some discussion about the matter in Berakhot 15b, relating to the precise reading of the Shema and it's subsequent sections. The phrase בְּכׇל־לְבָבְךָ֥ is cited as an example of where one is ...
Argon's user avatar
  • 3,847
5 votes
Accepted

Dagesh in שישלם

It's without a dagesh in the Aleppo Codex: And the Leningrad Codex too: These two are the most authoritative codices of the Hebrew Bible, and most editions follow their spelling. It's actually quite ...
Kazi bácsi's user avatar
  • 7,724
4 votes

What is the difference in meaning between the words עֵ֭דֹתֶיךָ and עֵדְוֺתֶ֥יךָ

One possible solution may lie in that עֵדְוֺתֶ֥יךָ in 119:14 is part of a phrase, בדרך עדותיך. While in 119:24 and in 93:5, the verse is discussing the actual עדתיך (i.e. not the דרך עדותיך). Just to ...
Aaron Chaim David's user avatar
4 votes

Kriyat haTorah helper materials

The Simanin Tikkun (published by Feldheim) has many notes like this in a section they call Shitah Mekubetzet.
Joel K's user avatar
  • 43.9k
3 votes

Segol pausal form

These nouns are a subgroup of the larger group of Segolate words, which, as noted in the linked Wikipedia article, are conjectured to have descended from older semitic words, where, often, the ...
Joel K's user avatar
  • 43.9k
3 votes

Translating Genesis 1:1 "בְּרֵאשִׁ֖ית" to "in the beginning"

The King James translation "In the beginning God created" is inaccurate. בְּרֵאשִׁ֖ית is actually in construct form where the definite article is left out. The Schocken Bible has a better ...
JMS's user avatar
  • 333
3 votes

what is the difference between שלל, ביזה, and חרם?

"Cherem" implies that it is "off limits" from the general population; it will belong either to the kohanim, the Temple, Hashem, sacrificed, burned, something like that -- the ...
Shalom's user avatar
  • 134k
3 votes

Yisgadal or Yisgadel?

Rav Moshe Heinemann says in Mah Nomar Tefillah: Q. Should one say Yisgadal v’Yiskadash or Yisgadeil v’Yiskadeish? A: This is a dikduk question. Yisgadal v’Yiskadash is Hebrew and Yisgadeil v’...
NJM's user avatar
  • 14.3k
2 votes

What are the rules for sh'va na?

@barlop, you must be looking at a very early Artscroll siddur. The first edition from the 1980's did had ובשכבך with a shva nach, but they soon changed it to a shava na in later editions of all their ...
JMS's user avatar
  • 333
2 votes

Tzerei vs. Sh'va vs. Segol

Pronouncing segol as tzeirei/ vice versa: One very drastic example of this is the word אל. With a tzeirei, this means 'Almighty' (depending on translation; but basically usually G-d). With a segol, ...
Lo ani's user avatar
  • 4,596
2 votes
Accepted

What is the difference between the פְּעַל and פְּעֵל in Aramaic?

I will provide reference to these five Aramaic grammar books: Caspar Levias, Cincinnati, 1900 Caspar Levias (Hebrew edition), New York, 1930 J. N. Epstein, Jerusalem, 1960 David Marcus, University ...
Dr. Shmuel's user avatar
2 votes

Kamatz Katan Question

There is no Kamats-kattan. In Tanakh, according to the vowel system we use today, stressed syllables never have a Kametz-kattan.
QwertyCTRL.'s user avatar
2 votes

Shva in היצור/היצורים

Usually, a letter after the definite article has a dagesh hazak (unless it is a gutteral, or resh). Thus, a sheva under the initial letter of a noun with a definite article would be na. In many (...
Argon's user avatar
  • 3,847
2 votes
Accepted

Binyan identification in Ibn Ezra on Vayikra 18:3

הרגיל also has an intransitive meaning, "to be habituated." In a construction of הרגיל + infinitive I would translate it as an adverb (ירגיל ללכת = "habitually go"). There are some ...
b a's user avatar
  • 24.8k
1 vote

Re-articulate a sound repeated after a maqaf?

From what I learned from my Aramaic speaking Torah teacher. In this instance you repeat the sound. The maqaf serves to indicate these words grammatically should be taken as one word in terms of ...
Aaron's user avatar
  • 11.2k
1 vote

What is function of בו?

It's a preposition + pronominal 3rd person masculine singular suffix, probably best literally translated as "in him". In the translation you provided, it's the equivalent of "whom":...
Joel K's user avatar
  • 43.9k
1 vote

What does tzir mean?

It does indeed mean "envoy" or "messenger" or the like, and is used in several other places in Tanach with the same meaning. Of the Giveonites who came to Yehoshua it says ויצטירו (...
Meir's user avatar
  • 9,812
1 vote

Is there an online source for clipped verb forms?

AlHatorah has a digitized old Biblical Hebrew lexicon, as well as different rabbis commentaries on grammar including the radak, here
Shababnik's user avatar
  • 1,980
1 vote

Question on the Grammar in Genesis 27:15 and Exodus 12:16

It isn't a problem. In Hebrew, the suffix for "multiple" combined with "belonging to" is the same for male and female.
ElonMusk's user avatar
  • 477
1 vote

What does midbar mean?

The noun Midbar is best translated as wilderness, not necessarily desert. The distinction being that a wilderness is a place devoid of human habitation and settlements. The term desert, although ...
Yaacov Deane's user avatar
  • 15.3k
1 vote

What does midbar mean?

Rabbi Yonathan Sacks z"l explained once that the meaning behind the word "midbar" is to mean (COVENANT & CONVERSATION The Wilderness and the Word, Bamidbar 5768): The Hebrew word ...
Shmuel's user avatar
  • 10.6k
1 vote

Why is the word "Kotveinu" not "Kotbeinu" with a dagesh?

In Hebrew, if the simple form of a word contains soft letters, those same letters remain soft in other forms, regardless of the laws of Dagesh Kal. For example, regarding כתבינו, the simple form is ...
QwertyCTRL.'s user avatar
1 vote

What are the rules for sh'va na?

I want to simplify this whole thing for you: Shva is na at the beginning of a syllable. That’s pretty much it. Here are a some small notes, not so much “rules”: If an identical letter follows a Shva ...
QwertyCTRL.'s user avatar
1 vote

What is the correct translation of Exodus 6:3?

Some claim Exodus 6:3 is contradictory because (as they say) God Almighty did not reveal his name YHWH (יהוה) to Abraham, while other scriptures provide evidence to the contrary. The Hebrew text of ...
Mo Ro's user avatar
  • 19
1 vote
Accepted

Genesis 6.4: Nephilim, Gibborim and Benei ha’Elohim

Grammatically, it's a somewhat challenging passuk. However, the challenging part centers around the phrase אֲשֶׁר יָבֹאוּ, a third of the way through. The beginning is pretty straightforward: "...
Benjamin Davidson's user avatar
1 vote

Why does Artscroll indicate that the מ of למנצח should have a שוע נע?

לַֽמְנַצֵּ֗חַ does have a meteg under the lamed in older editions of mikraot gdolot that I consulted, and that would indicate that the sheva is na as explained in other answers here. I would assume ...
JMS's user avatar
  • 333
1 vote

Why is future tense used in Esther 3:2?

See also the Megilas S'tarim from the Nesivos, who says that it means that it never even occurred to him, though it was definitely the right thing to do, because sometimes Hashem just causes tzaddikim ...
MichoelR's user avatar
  • 3,624

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible