Questions tagged [grammar-dikduk]

Questions about Hebrew grammar as related to Judaism.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
1answer
35 views

Genesis 18:21 then I will know?

I find it strange that Genesis/Bereshit 18:21 seems to imply that G-d has limited knowledge of what's going on in Sodom and Amorah, so I wondered if the word eda'ah (אֵדָעָה) could be translated as: ...
0
votes
1answer
31 views

Translating וידבר using BDB Lexicon and Gesenius' Grammar

Context I am practicing my biblical Hebrew by translating the weekly Parshah. As resources, I have the Brown-Driver-Briggs (BDB) Lexicon (coded with Strong's concordance numbers) and Gesenius' ...
4
votes
1answer
69 views

“Good trees” grammar in the blessing on trees

I see* various versions of the blessing on seeing trees: most seem to refer to good trees as "אילנות טובות", while some refer to them as "אילנות טובים". (Grammatically, as far as I know, "טובים" is ...
-3
votes
1answer
47 views

Does Avraham invite one of his visitors inside?

I've a question regards the following phrase from Genesis 18:10: "וְשָׂרָה שֹׁמַעַת פֶּתַח הָאֹהֶל וְהוּא אַחֲרָיו". "And Sarah was listening at the opening of the tent, and it was behind him." "And ...
2
votes
1answer
76 views

What or is there a difference in Adonai and Adonoy?

I have just started learning Hebrew and I found a transliteration for the after meal blessing which includes Adonai and Adonoy; what is the difference between the two? “Baruch ha-gever asher yivtach ...
2
votes
0answers
18 views

Is A Plural Verb Indicative on Singular or Plural When Modifying Elokim

Rashi on Shemot 32:1 says bnei Yisrael desired many gods (ד״ה ״אשר ילכו לפנינו״) because as Be’er Mayim Chaim points out, the verse uses the plural verb ילכו instead of ילך. There really should be no ...
5
votes
2answers
52 views

Yeraeh el HaAdon, or Yeraeh es HaAdon

The mitzvah of aliya leregel, the thrice-yearly pilgrimage festival, appears a few times in the Torah. In Exodus 23:17 it's written: שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִ֖ים בַּשָּׁנָ֑ה יֵרָאֶה֙ כָּל־זְכ֣וּרְךָ֔ אֶל־...
0
votes
0answers
49 views

HaShem's Name After The Letters of ו / כ / ל / ב

Not sure if this was asked before... Statement: When the letters of ו / כ / ל / ב , (which spells the word “and Kalayv”) come in front the names of HaShem of: אֲ-דֹנָי / אֱ-לֹהֵי / אֱ-...
-2
votes
1answer
73 views

Which is the correct pronounciation? [closed]

Which is correct? Mesirut nefesh or mesirat nefesh? I have always used mesirut, but see mesirat also.
-4
votes
2answers
93 views

Put a samech in Kel Adon?

The piyyut Kel Adon (below), the Song of Creation which we recite or sing on Shabbat morning, is an acrostic: Each verse begins with a different letter of the alphabet, in order. Except for "Smechim ...
0
votes
2answers
100 views

Why is the word כטוב spelled sometimes with a Sheva and other times with a Patach?

Why is the word כטוב spelled sometimes with a Sheva (as in Ester 1:10), and sometimes with a Patach (as in Ester 3:11)? Ester 1:10: בַּיּוֹם, הַשְּׁבִיעִי, כְּטוֹב לֵב-הַמֶּלֶךְ, בַּיָּיִן--אָמַר ...
3
votes
1answer
77 views

Why switch to the singular in Sh'mot 17:3?

In parshat B'shalach, the people complain a bunch. They do so in the plural form unless the verb is connected to their identity as a nation, a collective singular. However, in 17:3, the text moves ...
1
vote
0answers
18 views

Exodus 15:11 Parasha Beshalach [duplicate]

In Exodus 15:11 the first chaf doesn’t have a dot (dagesh) but the second one does: Mi-chamocha, and then Mi kamocha. The meaning of both phrases is the same: “Who is like you?” The first Mi-chamocha ...
0
votes
0answers
60 views

Dikduk- yud suffix on a hebrew verb

In Parshas Bo 10:1 it states למען שתי the yud here indicates that Hashem is doing the placing. I was wondering that generally, the yud indicates possessiveness on nouns, however over here it is ...
2
votes
0answers
57 views

Targum of Shem HaShem

Why do we find that there is no differentiation in targum between the The four letter Shem HaShem and Elokeinu, they are both translated as Yud Yud.
3
votes
0answers
19 views

Two Consecutive Segol's at End: When They Change To Kamatz & When Not [duplicate]

I used to think it was a hard fast rule that when a word ends in two consecutive segols such as: אֶרֶץ (or כסף) it will change the first Segol to a Kamatz as in אָרֶץ. However, it was pointed out to ...
1
vote
1answer
60 views

Difference between “face of” and “faces of” in Hebrew

If you want to say "face of gold" (sing.) in Hebrew, you say פני זהב. If you want to say "faces of gold" (plural) in Hebrew, you say _______. Part of the difficulty is that the Hebrew word for "...
2
votes
0answers
66 views

Silent sheva after long vowels

I assume most have heard about the 5 famous rules of Elia Levita regarding the vocal sheva. His rules tend to work well in practice, even the third, much debated rule about the concept of long vowels (...
1
vote
0answers
34 views

Pesukim in Chumash where Rashi adds in extra words or switches order

I have been trying to remember examples in chumash where Rashi uses dikduk rules to significantly change the order of words or add words to a passuk so that it has another meaning. What are some ...
0
votes
2answers
78 views

What is the explanation of spelling the same word with a Patach instead of a Sh'va in Megillat Esther?

In Megillat Esther, why is the word "maidens" spelled with a sh'va under the first letter (נְעָרוֹת) in verses 2:2, 2:8, 2:9, but with a patach (נַעֲרוֹת) in verse 4:4?
0
votes
0answers
22 views

How does one divide the syllables of the word לְצַוְּארֵ֥י (Judges / Shoftim 5:30)

I came across an anomaly while dividing Hebrew words into their proper syllables. The word is לְצַוְּארֵ֥י. At first I thought to divide it as: |לְ|צַ|וְּ|ארֵ֥י but realized that the Aleph Nacha (אלף ...
1
vote
1answer
104 views

Yehoshua 8:30- יבנה= built or will build?

Yehoshua (8:30) אָ֣ז יִבְנֶ֤ה יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ מִזְבֵּ֔חַ לַֽיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בְּהַ֖ר עֵיבָֽל׃ At that time Joshua built an altar to the LORD, the God of Israel, on Mount Ebal, (...
1
vote
0answers
69 views

Closed one-syllable words — patach or kamatz?

For closed one-syllable Hebrew words that take only a patach or kamatz (יָ֥ד, עַ֖ל, רַ֛ק, etc.), is there any rhyme or reason as to which ones can only take one and which the other, or is it just ...
4
votes
2answers
105 views

Dikduk question on psalm 93

This question bothers me every Friday night; I have looked at various Bible translations and traditional commentators but have not found an answer. In Psalm 93 we have the phrase: נָֽשְׂא֤וּ ...
1
vote
1answer
93 views

How Many vav Hahipuchs in each of the 24 books of Tenach

How Many vav Hahipuchs (Conversive vav) are in each of the 24 books of Tenach compared with the number of letters / verses in that book. As far as I know they are only in Tenach rather than Mishna or ...
8
votes
1answer
127 views

Why isn't המלך המשפט a grammatical mistake?

During these ימים נוראים we finish the 11th blessing of the amida with the words המלך המשפט. What does this exactly, literally mean? Melech and mishpat are both nouns, so it would seem that we need a ...
6
votes
1answer
71 views

Grammatical difficulty in root אשר (happy)

The root אשר seems to act weirdly in relation to number. On the one hand, it takes on plural morphology in situations that are clearly singular, here in the form of a plural (const.) noun (...
2
votes
0answers
39 views

Question about the comma in Psalm 82:1

I've a short question about Psalm 82, verse 1. The hebrew reads: מִזְמוֹר לְאָסָף אֱלֹהִים נִצָּב בַּעֲדַת־אֵל בְּקֶרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט So how should one read these verse? 1. Is it that G-d will ...
2
votes
0answers
40 views

Where does HaShem stands and in which council?

Psalm 82 teaches that Elohim (אלהים) stands (נצב to position oneself) within the council/congregation (עדת-אל) of El, among/amidst (בקרב) elohiem (אלהים) He judge (ישפט). Someone told me to look at ...
3
votes
1answer
97 views

'Nishbaati' or 'Nishbawti'

In Vayelech, the Tikkun Simanim has a couple ambiguities in the notes. In shishi a sentence ends with "נשבעתי". The text shows a patach, but the notes indicate should be a kamatz (in MT)? Is it a ...
7
votes
1answer
197 views

Is Melech ever a verb?

In the Artscroll machzor (ashkenaz), in the Chazarat Hashatz for shacharit of Rosh Hashana, the piyut with the refrain "Hashem Melech, Hashem malach, Hashem yimloch le'olam va'ed" has a strange ...
3
votes
0answers
45 views

Mappik hei in word in Onkelos Devarim 23:11?

The Artscroll Chumash has no mappik hei in the word "mikrei" in the phrase "mikrei leilya" in Devarim 23:11 in Onkelos. However, I have seen some non-Artscroll Chumashim that have the mappik hei in ...
1
vote
1answer
109 views

Genesis 6.4: Nephilim, Gibborim and Benei ha’Elohim

The question I’ve asked is not centered on the identity of the benei ha’Elohim but on the text itself and whether the text has sufficient grammatical support to identify the subject with respect to “...
5
votes
2answers
200 views

Why does Artscroll indicate that the מ of למנצח should have a שוע נע?

The Artscroll siddur indicates that the שוע on מ of למנצח (e.g. תהלים כ א) is a שוע נע, but I am not sure why this is the case. The vowel beforehand is a פתח (a תנועה קטנה) and none of the other rules ...
8
votes
1answer
241 views

הדרן עֲלָךְ מסכת פלונית - why not עֲלִיךְ?

The standard text for a siyum on a masechta, as printed in Gemaras, is הדרן עֲלָךְ מסכת פלונית מסכת seems to be feminine, so shouldn't it be עֲלִיךְ, with similar changes for the other words? As ...
0
votes
0answers
31 views

מִמֶּֽנּוּ From Us or From him/it?

מִמֶּֽנּוּ On the words (siddur from Anneinu said on fast days) אַל תַּסְתֵּר פָּנֶֽיךָ מִמֶּֽנּוּ the translation on the word מִמֶּֽנּוּ is "from us" yet isn't it supposed to mean from him/it ? Doesn't the ...
0
votes
1answer
54 views

How should the second vowel in ציצת be pronounced?

I presume that there a distinction in the way that different Chirik's are pronounced if they are blended syllables ("Chaser") or not ("Malei"). If so... How should the word Tzitzis ציצת be ...
1
vote
1answer
69 views

What type of Dagesh is נָּא֙ from (Breishis 38:16)

On the pasuk of "הָ֤בָה נָּא֙ אָב֣וֹא אֵלַ֔יִךְ" there is a dagesh in front of a word on a the letter nun. What type of Dagesh is this? Shouldn't there not be a dagesh chazak on front of a word?
2
votes
1answer
123 views

In Parshas Chukas, why is first mention of Parah Adumah “פָרָה” instead of “פָּרָה”?

The first mention of the Parah Adumah in Parshas Chukas (Numbers 19:2) is: דַּבֵּ֣ר אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְיִקְח֣וּ אֵלֶיךָ֩ פָרָ֨ה אֲדֻמָּ֜ה Instruct the people of Israel to bring you a ...
-1
votes
1answer
84 views

How reliable is the Nikkud in our books?

As we all know, in Hebrew, the Nikkud can change a lot. When studying for this question, I notice slight deviations between different books and I'd like to know how reliable the Nikkud in our books is?...
1
vote
2answers
209 views

What is the meaning of Mishneh Torah, Hilchot Melachim 12:5 when it uses the Hebrew phrase “כִּי מָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת ה'”?

In Mishneh Torah, Hilchot Melachim 12:5, Rambam quotes Isaiah 11:9 using the phrase: כִּי מָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת ה' כַּמַּיִם לַיָּם מְכַסִּים This is commonly translated as, That the earth ...
1
vote
1answer
53 views

Aramaic word from Col. 22 of the Dead Sea Scrolls Genesis Apocryphon: אשכח

I want to apologize in advance if this is not the type of question for this forum. I have been searching around and unfortunately there do not seem to be any places specifically for asking questions ...
2
votes
0answers
64 views

Kamatz katan in “kadashim” in Vayikra 24:9

In the verse Vayikra 24:9 in the printed tikkun the first kamatz of the word kadashim (קׇֽדָשִׁ֨ים) is not katan. However, on Wikisource it has that first kamatz as a kamatz katan: וְהָֽיְתָה֙ ...
2
votes
0answers
41 views

Why is the prefix “and” omitted before “servant” in Exodus 20:9?

וְיוֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י שַׁבָּ֖ת לַֽיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹֽא־תַעֲשֶׂ֨ה כָל־מְלָאכָ֜ה אַתָּ֣ה ׀ וּבִנְךָ֣ וּבִתֶּ֗ךָ עַבְדְּךָ֤ וַאֲמָֽתְךָ֙ וּבְהֶמְתֶּ֔ךָ וְגֵֽרְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃ But the ...
0
votes
1answer
54 views

Why this order of words: יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר

We end the Rabbi Chananyah ben Akashya quote with a quote from Yeshayahu 42:21, the last 3 words of which say יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר, meaning "Torah great and glorious" (which quote also ...
-2
votes
1answer
60 views

Are there any kometz katans in the maftir for parashas zachor

Are there any kometz katans in the maftir for parashas zachor? Anyone who knows or has a tikkun that indicates kometz katans, if you could tell me where the kamatz katans in that maftir are, if there ...
5
votes
0answers
423 views

Ha’am ha’aretz or am ha’aretz?

In yechezk’el (45:16): כֹּ֚ל הָעָ֣ם הָאָ֔רֶץ יִהְי֖וּ אֶל־הַתְּרוּמָ֣ה הַזֹּ֑את לַנָּשִׂ֖יא בְּיִשְׂרָאֵֽל׃- Ha’am Ha’aretz. Yet just a few pesukim later, (46:3): וְהִשְׁתַּחֲו֣וּ עַם־הָאָ֗רֶץ ...
2
votes
4answers
271 views

Milel and milra in the Aramaic of the Bavli

What are the rules for the pronunciation of phonemic stress (milel and milra) in the Aramaic of the Bavli, and how do they differ from Hebrew and/or the Aramaic of the Targums (if at all)? None of the ...
0
votes
2answers
91 views

Mishloach Manos or Shalach Manos?

What is the proper grammar of giving/receiving mishloach manos/shalach manos? I've heard people use both terms as in, "I'm preparing mishloach manos for tomorrow" and "I hope to bring the shalach ...
2
votes
1answer
42 views

Does the conjunction AND also means EVEN in Hebrew?

I am studying Ezra. In chapter 6 verse 14 it says "...according to the decrees of Cyrus, Darius, and Artaxerxes king of Persia." I believe Darius and Artaxerxes are one in the same. Therefore, ...

1
2 3 4 5
10