13

The Tur (OC 61) says, in his guidance on careful pronunciation of Hebrew, to be careful to pause between a word ending in a ם and a word starting with an א, and one of the examples of that that he mentions is here וממליכים את. There's no need for a big pause or a paragraph break anymore than at the other places he mentions (such as שבחי ירושלים את or וראיתם ...


12

Perhaps because not everyone translates "Mei Raglayim" as urine. The Shitah Mekubetzet (Chof-Chet) to Kritot 6A brings 2 translations of "Mei Raglayin". The first being actual urine, but the second being a grass with that name. And the name makes it an embarrassment to use it for service in the Beit Hamikdash. I also remember reading another explanation ...


11

Erlau. They dress like Hassidim and they have a rebbe, who holds a tisch, but their traditions and minhagim are Chassam Sofer strictly (In fact, the Erlauer ravs are from the direct line of the Chassam Sofer, and their surname is in fact, Sofer.). They use Ashkenaz siddur, and their culture is an Oberlander culture. You'll also find, if you hang out ...


11

The issue is discussed in detail by R' Hamburger in Volume 4 of his priceless series, Shorshei Minhag Ashkenaz, and a bit shorther, but in English in the kitzur edition. His main point is that in Ashkenaz most Jews became unfamiliar with the proper melody of Torah reading over the centuries (see Orach Chayim 61:24), so they didn't read it anymore aloud and ...


10

Being blind myself, I can more specifically address Hebrew Braille and how siddurim work. As the first answer says, a person who knows English Grade 2 braille does not need to start from scratch, because there are many similarities. However, it is not transliteration; the Hebrew letters are represented character for character, with the vowels, when used, ...


9

There is a text called שירת הקודש של ביתא ישראל - Holy Song of the House of Israel It is centuries old. It contains religious poetry including prayers.


9

I studied in Brisk in Yerushalyim and what I saw from my Rosh Yeshiva and his family was that they use regular ashkenazi siddurim but by heart they incorporate their own nuschaos and minhagim (ie. most often following the Gr"a, for example, ommitting נא in the blessing of rachem in bentching. Also ברחמיו in Bonei Yerushalayim is omitted. However, they don'...


9

Someone recently sent me a screenshot of a sefer. I have paraphrased it: Someone had apparently asked הרה״ג רבי יצחק זילברשטיין שליט״א if he is allowed to use the "spinner" during Shemona Esrei since it is hard for him to concentrate, and according to the researchers he will be more successful at concentrating during the Tefilah. רבי יצחק זילברשטיין ...


9

DISCLAIMER: While the study Hebrew grammar is of interest to me, I am far from proficient in it, and hopefully those who know more will add to the discussion. My answer is marei mekomos and a highly simplified summary of the reasons behind each spelling. Several of the sources were cited in Dayan Raskin's notes on the Chabad siddur, an extremely helpful book ...


8

שם - a name refers to reputation, or how something is known. טוב שם משמן טוב (Koheles 7:1) means a good reputation is better than oil. One who is מוציא שם רע - וְשָׂם לָהּ עֲלִילֹת דְּבָרִים, וְהוֹצִא עָלֶיהָ שֵׁם רָע (Devarim 22:14) - has created a bad reputation. The idea of a name is that which you use for others to relate to you - one does not ...


8

Many of the people who daven at the Hillel Minyan at Northwestern University (where I davened in college) associate with the Open Orthodox movement. Most of them daven with the Koren Sacks siddur. Some others use the Artscroll Siddur edition that includes the prayers for Israel, TzaHa"L, the United States, etc. Since they use mainstream siddurim, their ...


8

In Saadya Gaon's Siddur, the phrase shows up again with the desired variation at the end of the blessing and seems to have been transplanted from there to the beginning of the blessing in Siddur Sim Shalom. Here is the full text of the blessing from your linked-to pdf (emphasis added): שים שלום טובה וברכה חן וחסד ורחמים וברכנו כלנו כאחד במאור פניך כי ...


8

Your question is asked word for word by the Mishnah Berurah on Orach Chayim 132, seif katan 14: וצ"ע למה אנו אומרין אותה בשבת ויו"ט אחר מוסף והלא הקטורת קודמת למוספין לכו"ע והיא שייכא לקרבן תמיד And he gives the Magen Avraham's answer as a possibility - that we want to finish our prayer with divrei Torah, before starting out with our day: ואפשר ...


8

A Chazzan's job is to recite the Shema Blessings and Amida sections aloud for the congregation to fulfill their obligation with. (For the Amida, those who know how to pray themselves must also do so individually seemingly since prayer is inherently personal.) Congregations who choose to utilize a "Chazzan" during Pesukei Dizimra are essentially just using a ...


8

It is repeated at the end of the Song of the Sea to indicate the end of the song. (OC 51:7)


8

The explanation is shown in the Guide to the Reader section at the beginning of the siddur. A small arrow indicates the suggested starting point for the Shaliach Tzibbur. However, where the local custom differs, the Shaliach Tzibbur should certainly follow that custom "Shaliach Tzibbur" means the one leading the communal service.


7

The incriminated sentence is a paraphrase from Yeshayahu 30:7 and 45:20 respectively: וּמִצְרַ֕יִם הֶ֥בֶל וָרִ֖יק יַעְזֹ֑רוּ לָכֵן֙ קָרָ֣אתִי לָזֹ֔את רַ֥הַב הֵ֖ם שָֽׁבֶת׃ הִקָּֽבְצ֥וּ וָבֹ֛אוּ הִֽתְנַגְּשׁ֥וּ יַחְדָּ֖ו פְּלִיטֵ֣י הַגּוֹיִ֑ם לֹ֣א יָֽדְע֗וּ הַנֹּֽשְׂאִים֙ אֶת־עֵ֣ץ פִּסְלָ֔ם וּמִֽתְפַּלְלִ֔ים אֶל־אֵ֖ל לֹ֥א יוֹשִֽׁיעַ׃ As Wikipedia writes, it ...


7

I found a discussion of possible problems, the writer seems not to like the idea, though doesn't rule it out completely. Issues that are addressed there (my comments in parentheses): Holding something valuable during Davenning is prohibited since the possibility of it falling bothers כוונה. (A Siddur is permitted, I woudn't assume a difference since people ...


7

I have been compiling a German siddur for the past fifteen years. It is currently available on www.thebookpatch.com: http://www.thebookpatch.com/BookStoreDetails.aspx?BookID=19123&ID=0da30d3e-df41-4b72-bdbe-ee301d7f0000


7

Although there was some initial confusion on this question among some poskim, because the Siddur was printed during the Alter Rebbe's lifetime, where as the Shulchan Aruch was only printed after his passing (even though he wrote the Shulchan Aruch when he was 26 years old), his children write that the Siddur was written later than the Shulchan Aruch, ...


7

I have just compared the weekday ma'ariv services in the following two books: Siddur Sim Shalom for Weekdays, September 2003 (2nd printing) Expanded Artscroll Siddur, Wasserman Edition, 2010 I found the following differences: Sim Shalom has two versions of the beginning of the t'filah, the usual text (page 142a) and the same text with the imahot inserted ...


7

Shut MaHaRaM Shik (siman 2) explains the reasons for the variations found in the Siddur as compared to the Mishnah and the quote from the gemara in Tractate Shabbat: The Siddur adds "הכנסת כלה והלוית המת": Since they are greater than studying Torah (as evidenced by the fact that one should interrupt his Torah study in order to fulfill these mitzvos), ...


7

As of October 2018, the new Koren RCA siddur is ready and orders are open, see here, here for a sample of the contents and here for a detailed description of the inside.


7

The Siddur used by most German communities nowadays is the Sfas Emes Siddur published by Victor Goldschmidt Publishing. However, even at its first publication in 1799, the nusach had been changed to reflect some of the customs that were being practiced in Eastern Europe (Poland). You can get a copy of the Sfas Emes for yourself from Ephraim Rosenstock in ...


7

Yes, here are screenshots of Windows Character Map showing DBS-Frank, DBS-Keren DBS-Stam, and DBS-Vilna:


7

The public requirement for certain prayers is based on Vayikra 22:32: "I will be hallowed (ונקדשתי) among the children of Israel". Prayers that specifically sanctify God therefore need to be said among the children of Israel. These prayers include the Mourner's Kaddish. (Also Kedusha, Barchu, and reading torah.) The definition of "among the children of ...


7

The men of the great assembly According to Berachot 33a, the Men of the Great Assembly (אנשי כנסת הגדולה) instituted blessings, prayers, kiddush, and havdala. (These translations are copied from the linked page at sefaria.org.) אנשי כנסת הגדולה תקנו להם לישראל ברכות ותפלות קדושות והבדלות The members of the Great Assembly established for Israel blessings and ...


7

You won't find too many differences other than some changes in the Nusach and the siddur. Most MO shuls tend to be Nusach Ashkenaz from what I've seen, but you should inquire. That's not a given rule. I don't recommend bringing a siddur with you unless you are personally comfortable with the Koren siddur and can't readily transfer to another one. My ...


7

This is a controversial issue. If you look at older siddurim, like the one of R' Yaakov Emden, who, besides his other talents, was an exceptional authority on grammar, you can find the על גבי version in plural. This was criticised by Isaac Satanow, who suggested to write it in the singular על גב form. He argued that in Yechezkeil 43:13 it is written in the ...


6

Sefer Lidrosh Elokim mentions in the name of the Shevet Musar 40 in the name of Sefer Kanfei Yonah 3:9 that saying גָּ֖ד גְּד֣וּד יְגוּדֶ֑נּוּ וְה֖וּא יָגֻ֥ד עָקֵֽב three times the regular way and three times backwards is a protection for Keri.


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible