Skip to main content
Search type Search syntax
Tags [tag]
Exact "words here"
Author user:1234
user:me (yours)
Score score:3 (3+)
score:0 (none)
Answers answers:3 (3+)
answers:0 (none)
isaccepted:yes
hasaccepted:no
inquestion:1234
Views views:250
Code code:"if (foo != bar)"
Sections title:apples
body:"apples oranges"
URL url:"*.example.com"
Saves in:saves
Status closed:yes
duplicate:no
migrated:no
wiki:no
Types is:question
is:answer
Exclude -[tag]
-apples
For more details on advanced search visit our help page
Results tagged with
Search options answers only not deleted user 170

Holy songs and poetry are often found in Tanach. Another meaning is that of ordinary Jewish songs.

1 vote

What song has the lyrics "I used to think my mother was the Shabbos Queen"

Googling the first line you quote tells me the song is "Shabbos Queen" (via 1, 2).
msh210's user avatar
  • 74.1k
4 votes

Correct Nusach for Ana Bechoach (אנא בכח)

I've heard there are are sources for both, and I hope someone will answer with more info. I'll just copy what Rabbi Yaakov Emden writes in his sidur: Combine every pair of words, and pause a bit [ …
msh210's user avatar
  • 74.1k
1 vote

What do the words ("SheTishreh" & "Milfanecha") mean?

mbloch's answer answers most of your question, but not the Do they [=the words "SheTishreh" and "Milfanecha"] have a source in Tanach? part. So I'll address that here. מלפניך / mil'fanecha, "fr …
msh210's user avatar
  • 74.1k
2 votes

Commentary on "Amar H' Leya'akov"

Rabbi Yaakov Emden's sidur includes a brief commentary that says why the first half of each line implies that we should not fear.
msh210's user avatar
  • 74.1k
1 vote
Accepted

Kodesh Hee Shabbath HaMalkah

As Alex explained, kodesh is not an adjective. It also has no feminine form. It most likely means "something holy", which describes the sabbath queen very nicely.
msh210's user avatar
  • 74.1k
5 votes
Accepted

Why are a couple words in Ma'oz Tzur different in some sidduriim?

Kila means "he/it ended" (transitive), here "he/it cut off my strength"; kala means "he/it ended" (intransitive), here "my strength cut out". Yar'du k'even bimtzula means "sank like a stone in the [d …
msh210's user avatar
  • 74.1k
1 vote

Nusach of Tefilas Geshem

It happened twice, you know. The first time he was supposed to hit it, did so, and wasn't taken to task. I have no source, but imagine the piyut is referring to this.
msh210's user avatar
  • 74.1k
9 votes

Were Haman's possessions hung on a tree?

In Riv'vos Efrayim (volume 8 number 267), Rabbi Efrayim Greenblatt suggests that it may refer to Haman's slaves. (He also refers the reader to Or L'avraham on Rus, by Rabbi Avraham Gurewitz (spelling …
msh210's user avatar
  • 74.1k
22 votes

fish before meat - why?

Likely based on "לעולם יקדים אדם דבר הקל ומאחר הכבד" (in my own loose translation, "one should always have the lighter food first and the heavier afterward", from רמב״ם הלכות דעות פרק ד‎, q.v.).
msh210's user avatar
  • 74.1k
3 votes
Accepted

Singing shoshanas yaakov on Pesach

Taame Haminhagim 579 says Sh'ne Luchos Hab'ris [circa 1600] indicates one should memorialize Ester's meal at the meal of the second day of Pesach, as that was the day Haman was hanged. He doesn't say …
msh210's user avatar
  • 74.1k