Questions tagged [translation]
Questions about translation in general, or about translation of specific words in Jewish texts.
416
questions
2
votes
1
answer
192
views
Help understanding a Brown entry
Please consider the below Brown entry:
I haven't got the faintest idea on what many of the abbreviations, symbols and whatnot are. I have looked at the book and there doesn't seem to be any list or ...
3
votes
1
answer
169
views
English translation of the Tanakh with transliterated Hebrew [duplicate]
I'm looking for an English translation of the Tanakh that includes the Hebrew, the English and transliterated Hebrew.
1
vote
2
answers
71
views
Jeremiah 17:9 translation: heart is incurable?
How correct are the translations that say heart is deceitful above all and incurable? In the LXX there's no deceitful just deep and that it is man. My concern is mainly about the "incurable" ...
1
vote
1
answer
132
views
What's the name of gallery tombs in Hebrew: Kok, kokim?
In this article in the jewishencyclopedia it mentions some tomb galleries:
These galleries, or niches, which were called "kok" (plural, "kokim") by the Rabbis.
I want to know how ...
0
votes
1
answer
38
views
Translated by Habakkuk 3:3 [closed]
אֱל֙וֹהַּ֙ מִתֵּימָ֣ן יָב֔וֹא וְקָד֥וֹשׁ מֵהַר־פָּארָ֖ן סֶ֑לָה כִּסָּ֤ה שָׁמַ֙יִם֙ הוֹד֔וֹ וּתְהִלָּת֖וֹ מָלְאָ֥ה הָאָֽרֶץ׃
What is the translation of יבוא?
Is it a future verb?
0
votes
0
answers
21
views
How is it permitted to sell chametz through an online agent? [duplicate]
While I seek out a rav to sell my chametz. Many people rely on selling their chametz online. The following questions occured to me about this...
Does chametz need to be sold through a specific person ...
2
votes
0
answers
51
views
Has the Yalkut Yosef been translated into English in its entirety?
I know work on the Yalkut Yosef (English) Saka Edition has been ongoing, but I was wondering if all volumes have now been released or if there’s an estimated release date for when all the books will ...
0
votes
1
answer
146
views
Should Genesis 1:4 say that the light "was" or "is" good?
As a non-Jew who has very little knowledge of Hebrew, I'm curious as to the following:
Is the Hebrew text clear on this, one way or the other?
If so, which is it?
If not, are there any Jewish ...
1
vote
0
answers
55
views
Meaning of the word בר in Proverbs 31:2
I'm a ben Noach. I was studying the use of the word בר in the Mishlei Shlomoh and I noticed that many important translations translate Proverbs 31:2 as follows:
"What, my son? and what, son of ...
0
votes
1
answer
77
views
Hadrash V'HaIyun on Parashas Vaera: translation request
In sefer Hadrash V'HaIyun, Rabbi Aharon Levin comments on Parashas Vaera. However, I am not able to understand these concepts. Can somebody maybe translate it, maybe that would help me in getting ...
2
votes
1
answer
108
views
Can someone translate Shomo VaTismach into English?
Can someone please provide or direct me to an English translation of this liturgical song?
As sung here by my cousin the Chasan, Moshe Korn
https://youtu.be/d9fgwtxnfgQ
I don't speak hebrew and cannot ...
1
vote
2
answers
310
views
Why is Proverbs 22:6 omitted in the Septuagint?
Why is Proverbs 22:6 omitted in the Septuagint?
I don't see anything offensive about Proverbs 22:6 "Train up a child in the way he should go, and even when he is old, he will not depart from it.&...
1
vote
2
answers
87
views
Shorashim Identifier for Rashi on Tanach
I am trying to identify Shorashim from Pesukim and Rashi. Finding the ones from the Pesukim is easy - I use the concordance from alhatorah. But finding the root of words used in Rashi is not always so ...
1
vote
1
answer
66
views
Rashi to Yirmeyahu 52:25
How do you translate this Rashi:
בספר מלכים אמר וחמשה אנשים (מלכים ב כ״ה:י״ט) השנים חשובים ולא חשובים כ״כ
1
vote
2
answers
145
views
Trying to understand this Tzafnat Pa'neach
I am intrigued by this verse (Genesis 6:3):
יהוה said, “My breath shall not abide in humankind forever, since it too is flesh; let the days allowed them be one hundred and twenty
years.”
I see there ...
3
votes
0
answers
75
views
Info about Kabbalah text translators E. Collé and H. Collé
I want to read a good English translation of Etz Chaim by Chaim Vital. I found this one online by E. Collé and H. Collé. It appears to be scholarly, but I can't find amy information online about ...
0
votes
1
answer
106
views
Why Sefaria (and common people) translates Sefer Yetzirah in a wrong manner?
Many people say that in Sefer Yetzirah letters are related to a part of the body, to a month and to a middah: letter lamed related to Tishrei, gall and sexual desire, letter zayn related to movement, ...
0
votes
1
answer
76
views
Igros Kodesh on Chanukah: advice for during exile
The Lubavitcher Rebbe in Igros Kodesh talks about why the chanukah candle has 8 candles, and the menorah 7. But then, the Rebbe says “from this it is clear that the chanukah candles have a general ...
1
vote
0
answers
41
views
Is every word of a translation as important as every word of the original Hebrew?
This question came up during a discussion about Hebrew vs translated texts and I'm curious what the answer or consensus is.
We're taught that every single word and letter is specific and used for a ...
2
votes
0
answers
94
views
Looking for a translation of Toldos Yaakov Yosef
I’m looking for a translation of the Toldos Yaakov Yosef, does anyone know where I could buy one (preferably online)?
2
votes
1
answer
88
views
Translation of Hebrew letters [closed]
I hope that this is not off-topic for this forum. If so, please let me know and I will delete it.
I'm trying to understand the meaning of these letters which I believe are Hebrew. Can someone who is ...
0
votes
2
answers
37
views
In 1 Chronicles 27:25, what is the difference between a storehouse and a treasury?
The same word, אוֹצָר seems to be translated both ways.
1 Chronicles 27:25
And over the treasuries of the king was Azmaveth the son of Adiel, and over the storehouses in the fields, in the cities, in ...
1
vote
1
answer
157
views
Catholic interested in learning about Judaism ✡️ & learning Hebrew to better understand the difference between the Bible & the Torah 🙏
I don’t know much about the Jewish Faith. During my younger years I attended Catholic School until 10th grade. Recently I have become stronger Spiritually, I’ve always had a strong curiousity about ...
2
votes
3
answers
155
views
How to translate Zechariah 12:10
Zechariah 12:10 has a clause which says:
וְהִבִּ֥יטוּ אֵלַ֖י אֵ֣ת אֲשֶׁר־דָּקָ֑רוּ
This is translated on the Chabad website as:
And they shall look to me because of those who have been thrust ...
0
votes
0
answers
18
views
Translation of Hebrew words [duplicate]
Why is it that a lot of Hebrew words or names are translated weirdly into English and not maintained phonetically? A few examples are עזה becomes Gaza, בלעם becomes Balaam, עמורה becomes Gomorrah…I’m ...
0
votes
1
answer
115
views
Where can I find a tehillim that is transliterated? (meaning the hebrew is translated on top or on bottom of the page)
I'm searching for something with a big font and that is easy on the eyes.
0
votes
0
answers
36
views
Is anyone aware of any English translations of the complete text of Sefer Yosippon (whether online or in hard copy)?
The only one I've been able to locate is this one by Steven Bowman, which unfortunately has yet to be published.
0
votes
0
answers
46
views
What is a penandish? [duplicate]
Found in siman tzadik daled in halacha ches. What is it and does it sit on top of the oven or sit inside of the oven?
1
vote
0
answers
97
views
English translation for Kovetz Maamarim?
I’m looking for an English translation of Rabbi Elchanan Washerman’s sefer, “Kovetz Maamarim”. Are there any publications?
3
votes
1
answer
238
views
Me’am Lo’ez online in English or Hebrew
Is there a translation of Rabbi Culi’s Me’am Lo’ez available online or as an ebook in either English or Hebrew?
3
votes
1
answer
143
views
Who wrote the מתרגם?
At the end of the Gemara masechtas in Shas there is a פירוש called מתרגם. This פירוש translates the French words brought in Rashi into German and sometimes adds more information to such words.
The ...
1
vote
1
answer
126
views
לעלם ולעלמי עלמיא - (kaddish) isn't this redundant?
The Artscroll interlinear Siddur translates the words לעלם ולעלמי עלמיא - forever and for all eternity.
Don't "forever" and "for eternity" mean the same thing? What is the simple ...
3
votes
2
answers
146
views
ועם רוחי גויתי meaning in Adon Olam
What is the correct meaning and translation of the last line of Adon Olam: ועם רוחי גויתי
0
votes
1
answer
33
views
Kli Yakar to B’midbar 26:64
Can anyone help me with the final words of the quoted passage (below) from this commentary? Beginning with the asterisks, to the end. Thanks!
אבל הנשים של אותו דור צדקניות היו והיו אוהבים הצדקה, הן ...
4
votes
1
answer
111
views
Who was Rabbi Matzliach of the Upper Galilee?
In this question, it is brought that three halachic responsa by the Rif, originally written in Arabic, were translated for the Ramah of Fano into Hebrew. The Ramah stated that the translation was done ...
2
votes
0
answers
76
views
Is טיית a language?
Rav Hai Ga'on's commentary to Keilim 14:3 reads:
הקנטר של בנאי. פי' כמין מטה ושבט של ברזל שהוא לבנאים לחתור בו הכותל ושמו בטיית בורסין
What do the last three words mean? I assume it's a reference to ...
0
votes
1
answer
51
views
Translation help
Can someone please translate this word for word? Its Bnei Yisaschar mamrei elul.
This is the sefaria link:
https://www.sefaria.org/Bnei_Yissaschar%2C_Elul.1.17.1?ven=Sefaria_Community_Translation&...
0
votes
1
answer
30
views
Translating a passage from Ma'asei ha-Shem
I'm struggling with two short phrases from the Ma'asei ha-Shem commentary on Parashat Korach. I've bolded the relevant bits below, can anyone help?
אשמים אנחנו כאשר נתרשל מלחקור בסתרי תורתנו באמרנו ...
2
votes
1
answer
775
views
What is a קאפיזי"ש?
I'm trying to understand the measurements quoted by the Abarbanel over here. https://mg.alhatorah.org/Full/Melakhim_I/5.2#e1n6
He says that: ונראה מזה שהיה מאכל שלמה בכל יום אלפים ושבע מאות פאניגא״ש ...
0
votes
0
answers
95
views
I need to know if it is the ketuvah of my parents, what does it say? Dates, names, etc
I have to travel to Israel and they ask me for a marriage certificate from my parents or grandparents I have this document but I don't know if it is and I don't have anyone who can translate it for me,...
3
votes
1
answer
81
views
English translation of word in Kli Yakar Shemos 6:3
וע"כ נקט ראיה, וידיעה בדרך לא זו אף זו, כי הרעות לא זו ידיעה אלא אפילו בראיה עין בעין נראה
להם, והרחמים גמורים לא זו שלא ראו אותם עדיין אלא אפילו לא נודעתי להם
(Kli Yakar, Shemos 6:3)
Trying to ...
4
votes
1
answer
169
views
English Words in Tosfot?
Posting for someone else:
Rashi occasionally provides Old French words in his commentary to help understand certain terms or concepts. Who is the earliest author to have done the same with (Old) ...
2
votes
1
answer
148
views
English translations of the Maharal's Netzach Yisrael
Would anyone know if there are any English translations of the Maharal's Netzach Yisrael?
2
votes
0
answers
71
views
English translation of Rav Alfas by Rabbi Isaac Alfassi (RIF)?
Does anyone know if there is an English translation of Rav Alfasi?
Here's the Hebrew version FYI.
If not any suggestions on ways to learn this text with some help with the Hebrew?
3
votes
0
answers
222
views
Does Sefaria, as a resource, conform to Orthodox standards? [closed]
Sefaria.org has emerged as a very convenient and popular place to find hundreds of important Torah texts in Hebrew and English.
Many people rely upon the site for study and for the generation of ...
1
vote
0
answers
47
views
JPS Miqraot Gedolot [closed]
There is 5 volume JPS Miqra'ot Gedolot edition. It has Hebrew and English.
I wonder what is the consensus on it?
Are there better options on Chumash Miqra'ot Gedolot in Hebrew and English?
3
votes
1
answer
83
views
Neviim and Ketuvim in 1-2 volumes
It’s possible to buy a Chumash containing Rashi comments in one volume (e.g. Artscroll Schottenstein Interlinear ed.).
Having a Chumash, I’d like to buy Hebrew/English Nevi’im and Ketuvim with ...
1
vote
1
answer
250
views
ArtScroll Chumash Ashkenazic or Sephardic?
I'd like to know details about these full size one book editions from ArtScroll:
Schottenstein Interlinear Chumash Complete in 1 Volume
Stone edition Chumash
I know that there are travel size Chumash ...
0
votes
1
answer
83
views
Translating an Abarbanel in Melachim
I'm having trouble translating this paragraph, particularly because of the phrases I am bolding. It is the אברבנאל on מלכים א פרק ב פסוק ו:
ואחרי שספר דוד כל המעשה הזה אשר עשה יואב נגדו, אמר לשלמה בנו ...
0
votes
1
answer
74
views
Karpas - Samech Parech
I've heard many times from my Rabbeim throughout the years that כרפס is the same letters as ס' פרך, representing the 60 myriads of Jews who were forced to do עבודת פרך (often translated as crushing ...