Skip to main content

Questions tagged [translation]

Questions about translation in general, or about translation of specific words in Jewish texts.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
0 answers
22 views

What is the exact translation of עד־עולם?

I was asking another question about how long Hashem's anger lasts and I saw some people were claiming that עד־עולם doesn't mean forever but rather until moshiach. What is the proper translation and ...
Seeker's user avatar
  • 409
1 vote
0 answers
61 views

What does להדיאש mean?

In the sefer על הגאולה ועל התמורה, in the middle of the פרקי פתיחה. It's written: ונהירא שבאמצע המערכה נגד גזירת הבריכה בשנת תשי"ח ונאסר אז עליו הדיבור מצד הרופאים, והציעו לפניו מטעם איזה רבנים ...
Shababnik's user avatar
  • 1,942
3 votes
2 answers
356 views

What is the meaning of the words חציפא נצח לבישה

The Ramban, sidra Bo 13:16, writes as follows: ,וזו כוונתם במה שאמרו ז"ל (ירושלמי תענית פ"ב ה"א) ויקראו אל אלהים בחזקה (יונה ג ח), מכאן אתה למד שתפלה צריכה קול, חציפא נצח לבישה (עי' ...
Shababnik's user avatar
  • 1,942
0 votes
1 answer
84 views

Guide for which parts of the Maggid (in the Seder) need to be done in Hebrew?

I have heard that most of the Maggid can just be done in your native language, but there are some parts which should be done in Hebrew. Which parts are these? (sources if possible, please)
Moses Supposes's user avatar
2 votes
1 answer
122 views

What is this intro to this rendition of Kah Echsof?

My inability to hear lyrics, and my inabilities in Yiddish require me to ask the fine folk here what exactly is being said in the first words that precede Kah Echsof in this rendition. Could someone ...
Rabbi Kaii's user avatar
  • 10.6k
0 votes
0 answers
84 views

Understandig the Chiddushei HaRim on the sin of Nadav and Avihu

The Chiddushei HaRim (Parshas Shemini, p. 168) explains what really lies behind the sin of Nadav and Avihu. He seems to explain that when G-d gives us a mitzvah, doing that mitzvah, without knowing ...
Shmuel's user avatar
  • 10.4k
1 vote
0 answers
75 views

What does the phrase HY''D mean?

What does "Hashem yikom damam" mean? Does it imply Hashem will take revenge on the murderer? Being that we believe every soul taken was a decision made by Hashem, even if it's impossible to ...
moshechaim's user avatar
0 votes
0 answers
65 views

The Chofetz Chaim on the attitude of the people during the Purim-story

I saw in the sefer (החפץ חיים חייו ופעלו ג ) that the Chofetz Chaim explains the attitude of the people during the Purim-story. It seems that he says that our ancestors feared that they could not ...
Shmuel's user avatar
  • 10.4k
0 votes
1 answer
74 views

The Alshich's explanation on the machatzis hashekel

The Alshich HaKodesh (Shemos, 30:13, sv. והנה על דבר שיעור מחצית השקל ולא שקל שלם) seems to explain what the reason is behind the machatzis hashekel - the half shekel - he seems to be saying that the ...
Shmuel's user avatar
  • 10.4k
1 vote
1 answer
59 views

Can someone please translate this commentary by Malbim on Psalm 84:7

Here’s the relevant text: עברי, והמסלות האלה הנמצאות בלבבם הם עוברים בעמק הבכא, שבבל היתה עמק ומלאה בכאים ואילנות, כמו שנקראת בשם נחל הערבים, והמליץ תפס תחת הערבים שם בכאים, שיש בהוראתו גם בכי, כי על ...
Danilo's user avatar
  • 63
0 votes
1 answer
35 views

Who is "TL" translator/commentator of Hovot Halevavot?

Bitahon and Hishtadlut for livelihood In the top answer they bring a quote from Hovot Halevavot with one sentence added at the end from "TL". Who is TL?
zunior's user avatar
  • 644
1 vote
1 answer
123 views

What’s up with the translations of Genesis 49:22?

In Genesis 49 when Jacob blesses his sons the blessing he gives to Joseph is usually rendered (in most translations) as something similar to: “Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine near a spring, ...
Danilo's user avatar
  • 63
1 vote
0 answers
58 views

Shulchan Aruch Hebrew-English Sefer [duplicate]

Is there a good Hebrew-English Shulchan Aruch translation for purchase? I haven’t seen one, which is surprising. Note: I’m not looking for Kitzur SA
A s's user avatar
  • 103
0 votes
0 answers
61 views

Does an English translation of Rashbam on Bava Batra exist on the internet?

Is there an English translation of Rashbam on Bava Batra somewhere on the internet?
David 's user avatar
  • 1,177
1 vote
0 answers
77 views

Who are Simon/Sperling/Levertoff the translators of the Soncino Zohar?

I am looking for an English Zohar and found this: https://soncino.com/products/the-soncino-zohar It lists the translators - however I could not find anything about these people online. My goal is to ...
zunior's user avatar
  • 644
-1 votes
1 answer
102 views

In Genesis 22:14, which is more accurate Jehova Jireh or Adonai Yireh? Are they the same or different? Is it “God will provide”, or “God will be seen

Genesis 22:14, Abraham calls the place Jehova Jireh, which I always understood as “God will provide”. But is it really “Adonai Yireh which your site has “On God's mountain he will be seen”. Which is ...
gregpech's user avatar
2 votes
0 answers
50 views

Which English translation to use for shnayim mikrah?

According to some poskim, a person can be yotzei his obligation of shnayim mikrah ve'echad targum by reading the pesukim twice and an English translation once. If I remember correctly, this is only ...
Gavriel's user avatar
  • 9,728
3 votes
1 answer
127 views

Translation help: powers of the seven great men of the city

I'm struggling with a particular part of the reasoning of the Mahari ben-Lev in responsum 2:72, in which he addresses whether or not the טובי העיר have the power to make a rule banning townsfolk from ...
Zarka's user avatar
  • 2,458
0 votes
1 answer
62 views

Daniel 9:24 -- The purpose and meaning of the words in brackets?

שָׁבֻעִ֨ים שִׁבְעִ֜ים נֶחְתַּ֥ךְ עַֽל־עַמְּךָ֣ ׀ וְעַל־עִ֣יר קׇדְשֶׁ֗ךָ לְכַלֵּ֨א הַפֶּ֜שַׁע (ולחתם) [וּלְהָתֵ֤ם] (חטאות) [חַטָּאת֙] וּלְכַפֵּ֣ר עָוֺ֔ן וּלְהָבִ֖יא צֶ֣דֶק עֹֽלָמִ֑ים וְלַחְתֹּם֙ ...
Dan Fefferman's user avatar
0 votes
1 answer
150 views

What does this blessing say?

Besides the obvious 5784 in the top right corner :) , what does this blessing say?
Shmuel's user avatar
  • 10.4k
3 votes
1 answer
111 views

English translation of Ibn Ezra's Torah commentary

I'm trying to look for a book with Ibn Ezra's commentary on the Torah, with both Hebrew, and English translations. However, I can't find one. Could anyone recommend a book which has this?
Joseph Moshal's user avatar
1 vote
1 answer
103 views

What is the Correct Translation of Leviticus 19:18?

I realize there are debates about whether how this commandment should be interpreted. My question is about how it should be translated. My Hebrew is far from fluent, so can someone help me understand ...
Dan Fefferman's user avatar
1 vote
1 answer
86 views

Does the line in Bereishith/Genesis "God saw that the light was good." imply that he didn't know the nature of his creation until it was created?

At the very beginning of Bereishith/Genesis there is a phrasing of the creation of light which I find to be slightly confusing. It's stated that God created light. The wording then seems to indicate ...
Michael's user avatar
  • 1,335
0 votes
1 answer
59 views

"And this nation will arise and stray after idols" - the Ohel Moshe's story about Rabbi Shlomo Lorincz

I came across a Ohel Moshe on parashas Shemos, where he cites the sefer Bimechitzatam Shel Gedolei HaTorah. The explanation in both seforim, deals with the posuk in Devarim (31:16) where it says: And ...
Shmuel's user avatar
  • 10.4k
1 vote
1 answer
190 views

What’s the meaning of the abbreviation (ז"פ)?

What’s the meaning the abbreviation (ז"פ)? Example as found in Sefer HaGoralot by Rabbi Chaim Vital: “ וזאת היא התפלה שצריך להתפלל קודם שישליך הגורל: אנא בכח גדולת ימינך תתיר צרורה ז"פ.” ...
Jardel Silva's user avatar
1 vote
2 answers
326 views

Meaning of "Atarah" in Sefer HaKana Chapter 45

Sefer HaKana contains the following excerpt (selected from Chapter 45, Paragraph 8). Hebrew text is from Sefaria, translation is myself and my chavrusa, parentheses are our commentary and translation ...
Benyamin's user avatar
  • 327
1 vote
1 answer
156 views

Chazon ish translation

Does the community know where I can find an English translation of the Chazon Ish’s masterpiece (well the Chazon ish).
Kirk's user avatar
  • 4,630
1 vote
0 answers
67 views

Which Sefer deserves "The Artscroll treatment"? [closed]

B"H, Artscroll has been very busy producing a large plethora of translated Sefarim to the general public. I was wondering which Sefarim should get translated. There is several factors to this; ...
TORAHistheikur's user avatar
5 votes
1 answer
232 views

Sefer Ha'Aruch - which language?

When the Aruch translates a word to "La'az" which language is he using? Being that he's from Italy, is it Italian? Or was Latin still in use then?
Mark's user avatar
  • 428
1 vote
1 answer
138 views

Who is בה"י referenced by the Ba'er Hetev on Shulchan Arukh, Yoreh De'ah?

The Ba'er Hetev on Shulchan Arukh, Yoreh De'ah refers to an authority named בה"י: לפרקים. וזהו ל' יום. בה''י ועיין בבאר הגולה מה שהביא בשם מהרי''ל Who is that? Thanks.
jacob's user avatar
  • 153
1 vote
0 answers
63 views

Repository of the Mittler Rebbe's teachings translation

BH Does anyone known a place of the Mittler Rebbe's works translated to English especially his commentary on Tanach?
David 's user avatar
  • 1,177
1 vote
4 answers
432 views

Why is a black skin strange, unusual or weird?

Why is a black skin strange, unusual or weird? This question developed after reading the following: כוש: מה כושי משונה בעורו אף שאול משונה במעשיו Cush: Just as a Cushite has unusual skin, so did Saul ...
ninamag's user avatar
  • 43
0 votes
0 answers
56 views

What does רבנן קשישאי mean?

I'm wondering what this term "רבנן קשישאי" specifically refers to. I think it just means old Rabbis, but I'm wondering if it's a reference to a specific group.
Alter Klausner's user avatar
4 votes
1 answer
172 views

What is the difference in meaning between the words עֵ֭דֹתֶיךָ and עֵדְוֺתֶ֥יךָ

The word for “Your decrees” (Sefaria) appears in Tehillim 119 (& elsewhere) in two forms with and without the letter “vav”. The meanings seem to be identical but the pronunciation is different. ...
Avrohom Yitzchok's user avatar
0 votes
0 answers
34 views

What are the characteristics of המשכלים in Daniel 12?

I would like to know more about the word הַ֨מַּשְׂכִּלִ֔ים which I highlight in a bold face in the texts below. Daniel 12:3 is וְהַ֨מַּשְׂכִּלִ֔ים יַזְהִ֖רוּ כְּזֹ֣הַר הָרָקִ֑יעַ וּמַצְדִּיקֵי֙ ...
Vladislav Gladkikh's user avatar
1 vote
1 answer
127 views

Satmar Rav in Divrei Yoel: the goal of Eretz Yisrael

This article on Parashas Pinchas quotes the Satmar Rav in Divrei Yoel, vol. 6, where it says: The Satmar Rebbe, ZY"A, in Divrei Yoel (Parashas Emor pp. 184-185) decries the false ideas ...
Shmuel's user avatar
  • 10.4k
0 votes
1 answer
68 views

Rashi, Yebamoth 55b:7

Is my translation of this Rashi on Yevamot correct? It deals with impurity due to contact with a dead body - in case a man has sex with his dead wife it is not impurity because the latter is always ...
Ootsutsuki's user avatar
1 vote
1 answer
70 views

What's the difference in meaning between the words טעם and עילה?

In the introduction to Chovos Halevavos, R. Bachya (as translated by R. Yehuda Ibn Tibbon) writes: מצות השמע שאין השכל מחייב בהם ולא דוחה אותם כאיסור בשר בחלב ושעטנז וכלאים והדומה להם ממה שנעלמה ממנו ...
Yehuda's user avatar
  • 748
2 votes
1 answer
210 views

Help understanding a Brown entry

Please consider the below Brown entry: I haven't got the faintest idea on what many of the abbreviations, symbols and whatnot are. I have looked at the book and there doesn't seem to be any list or ...
Rabbi Kaii's user avatar
  • 10.6k
3 votes
1 answer
399 views

English translation of the Tanakh with transliterated Hebrew [duplicate]

I'm looking for an English translation of the Tanakh that includes the Hebrew, the English and transliterated Hebrew.
Clark Webb 's user avatar
0 votes
2 answers
190 views

Jeremiah 17:9 translation: heart is incurable?

How correct are the translations that say heart is deceitful above all and incurable? In the LXX there's no deceitful just deep and that it is man. My concern is mainly about the "incurable" ...
Michael16's user avatar
  • 337
1 vote
1 answer
168 views

What's the name of gallery tombs in Hebrew: Kok, kokim?

In this article in the jewishencyclopedia it mentions some tomb galleries: These galleries, or niches, which were called "kok" (plural, "kokim") by the Rabbis. I want to know how ...
Mike's user avatar
  • 111
0 votes
1 answer
44 views

Translated by Habakkuk 3:3 [closed]

אֱל֙וֹהַּ֙ מִתֵּימָ֣ן יָב֔וֹא וְקָד֥וֹשׁ מֵהַר־פָּארָ֖ן סֶ֑לָה כִּסָּ֤ה שָׁמַ֙יִם֙ הוֹד֔וֹ וּתְהִלָּת֖וֹ מָלְאָ֥ה הָאָֽרֶץ׃ What is the translation of יבוא? Is it a future verb?
Mehras's user avatar
  • 1
2 votes
0 answers
179 views

Has the Yalkut Yosef been translated into English in its entirety?

I know work on the Yalkut Yosef (English) Saka Edition has been ongoing, but I was wondering if all volumes have now been released or if there’s an estimated release date for when all the books will ...
Elliot S's user avatar
0 votes
1 answer
158 views

Should Genesis 1:4 say that the light "was" or "is" good?

As a non-Jew who has very little knowledge of Hebrew, I'm curious as to the following: Is the Hebrew text clear on this, one way or the other? If so, which is it? If not, are there any Jewish ...
TruthSeeker's user avatar
1 vote
0 answers
100 views

Meaning of the word בר in Proverbs 31:2

I'm a ben Noach. I was studying the use of the word בר in the Mishlei Shlomoh and I noticed that many important translations translate Proverbs 31:2 as follows: "What, my son? and what, son of ...
user avatar
0 votes
1 answer
91 views

Hadrash V'HaIyun on Parashas Vaera: translation request

In sefer Hadrash V'HaIyun, Rabbi Aharon Levin comments on Parashas Vaera. However, I am not able to understand these concepts. Can somebody maybe translate it, maybe that would help me in getting ...
Shmuel's user avatar
  • 10.4k
2 votes
1 answer
120 views

Can someone translate Shomo VaTismach into English?

Can someone please provide or direct me to an English translation of this liturgical song? As sung here by my cousin the Chasan, Moshe Korn https://youtu.be/d9fgwtxnfgQ I don't speak hebrew and cannot ...
Miriam 's user avatar
1 vote
2 answers
675 views

Why is Proverbs 22:6 omitted in the Septuagint?

Why is Proverbs 22:6 omitted in the Septuagint? I don't see anything offensive about Proverbs 22:6 "Train up a child in the way he should go, and even when he is old, he will not depart from it.&...
ninamag's user avatar
  • 43
1 vote
2 answers
93 views

Shorashim Identifier for Rashi on Tanach

I am trying to identify Shorashim from Pesukim and Rashi. Finding the ones from the Pesukim is easy - I use the concordance from alhatorah. But finding the root of words used in Rashi is not always so ...
Burt's user avatar
  • 227

1
2 3 4 5
10