5

What are the correct ways to pronounce the ב (bet)? Are there variant traditions? Is there an academic/linguistic opinion on how it was most likely pronounced from the time of the giving of the Torah to the writing of the Talmud? How old are the 2 variant pronunciations of with and without a dagesh? What are the earliest references to this distinction? Is there any halachik significance to pronouncing it one way over the other? Is it just considered a hiddur?

10
  • 5
    I recommend you don't go through the entire alphabet all at once.
    – Scimonster
    Commented Jun 1, 2015 at 4:21
  • Please include in this and any similar questions what you seek beyond the wikipedia page of the letter in question. We don't need to reproduce existing common knowledge of the internet.
    – Double AA
    Commented Jun 1, 2015 at 4:22
  • @Scimonster Was trying to but MY decided my questions were all the same for some reason... maybe I'll just focus on the letters that seems to be most controversial...
    – Loewian
    Commented Jun 1, 2015 at 4:23
  • Can we close all these? There are clearly different ways people pronounce letters and none of them are "correct". We know from the Sibolet - Shibolet incident in Shoftim.
    – CashCow
    Commented Jun 1, 2015 at 10:22
  • 1
    @CashCow What close reason do you want to apply?
    – Double AA
    Commented Jun 1, 2015 at 14:31

2 Answers 2

3

It's difficult to place exactly when the difference in pronunciation occurred. The difference is extremely subtle. The original way to pronounce the Veth is called a Voiced Bilabial Fricative. In IPA this is usually transcribed as /β/. American and Israeli Jews tend to pronounce the V as it was pronounced in Europe, as a "Voiced Labiodental Fricative", transcribed as /v/. The later is probably not the original pronunciation. While it is common in European languages, it is extremely rare in the rest of the world.

There also reason to believe that this was not the pronunciation as of the time of Masoretes based on the Niqqud system. The difference between a letter with and without a Dagesh Qal is always whether or not the letter is a "Fricative" or a "Plosive". The Beth is always pronounced as a "Voiced Bilablial Plosive", or a /b/. Without a dagesh, you would expect the same sound except a Fricative, or /β/.

By extension, you can also extend this to Peh and Feh. A Peh is a "Voiceless Bilabial Plosive" or a /p/. Without a dagesh, you would expect a "Voiceless Bilablial Fricative" or a /ɸ/. You do see this in middle eastern dialects. The European Feh is pronounced as a "Voiceless Labiodental Fricative" or an /f/. So the difference is relatively minor. For both letters, it simply goes from a Bilabial place of articulation, to a Labiodental place of articulation. I have pasted a video below which shows the difference. Again, it's subtle.

https://www.youtube.com/watch?v=iRmBKxpz91E

As for the question of halakhic significant vs. hiddur, I answered something similar in a previous question.

https://judaism.stackexchange.com/a/67909/9629

1
  • One point—there is actually a lot of evidence supporting the idea that, although the ORIGINAL pronunciation of בֿ was surely bilabial, the pronunciation used by the Masoretes was labiovelar (v).
    – Qwertrl
    Commented Aug 5 at 23:40
0

In general from what i've noticed, from a linguistic perspective, the sound is mostly the same from different communities, but how they make that sound differs, and it can cause changes in pronunciation.

Almost everyone pronounces בּ the same, as a b sound, using both front lips.

But the ב tends to have differences in how it's pronounced. Many communities from America, or Spanish speaking countries, make the v sound by placing their lower lip against their upper teeth. However, Jews from Arabic countries pronounce this sound by using their lips only as Arabic does not have a v sound. As a result of this, many Jews from Arabic countries have lost the ability to use the v sound and so they pronounce every ב as a בּ. To see the difference in lip usage, please see this video:

https://youtu.be/O7RIAPosxEI?t=1m1s

2
  • Actually, most Spanish speakers I know pronounce ב like בּ (the way you say Arabic speakers do).
    – Seth J
    Commented Jul 2, 2015 at 19:45
  • And the Arabic speakers I know are kind of split, depending on their country of origin.
    – Seth J
    Commented Jul 2, 2015 at 19:47

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .