2

This question already has an answer here:

There are many people that say we shouldnt even say his actual name but where does it come from to call him yashkah padrik.

marked as duplicate by Danny Schoemann, mevaqesh, Gershon Gold, DanF, DonielF May 22 '17 at 17:14

This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.

  • 1
    @Isaac I'm not sure that "the j guy" and the founder of Christianity" are the same – Daniel May 22 '17 at 13:04
  • @Daniel, I think the title is clear and not silly-looking now. If you have an alternative in mind that is clear, not silly-looking, and more technically accurate, please edit. – Isaac Moses May 22 '17 at 13:17
  • @IsaacMoses Can we really not refer to him by name? – DonielF May 22 '17 at 17:54
  • 1
    @DonielF I have no problem with calling him "Jesus," but I don't want to impose that on yaakov if he is against it. That's my stance as an individual editor, not trying to express or set site policy. – Isaac Moses May 22 '17 at 17:58
  • 1
    Yoshke Pondrik; "pondrik" being from the Yiddish "fun drek" meaning "from feces/dirt." – ezra May 22 '17 at 23:34
5

Apparently, it's a long-standing tradition handed down orally that the Roman soldier who raped Mary was called Panderik. So I've been told. Caveat Emptor.

Yoshke is a diminutive of J.

For an online source see the bottom of this page which claims:

Yoshke Panderik (יאָשקע פּאַנדריק) or Yoshke Pandre (יאָשקע פּאַנדרע‬). A book called "Toldot Yeshua" claimed that his father was actually a Roman soldier named "Pandeira," whose identity was hidden by Mary. See also: http://forward.com/culture/160737/yoshke-of-nazareth/

The link quoted has other ideas. Yoshke is not really diminutive but nomatricon (abbreviation) of Yimakh shemo יִמַּח שְׁמוֹ "May his name be obliterated" is a curse the name of particular enemies of the Jewish people. Note that the full phrase ימח שמו וזכרו has the abbreviation ישו which is also the transliteration of the name used for that person.

4

The Wikipedia article on (ישו (יהדות refers to ישו בן פנדירא [Yeshu ben Pandeiro] as a possible name for Jesus of Nazareth in uncensored editions of a Tosephta in Maseches Chulin.

I suggest this as a source for the the names “yashkah padrik” and similar.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .