Who is liable for the damage caused if a person's fence or wall falls into public property? According to Bava Qama 3:2, if a person's fence falls into a public thoroughfare and somebody is harmed, the owner of the fence must pay compensation. According to Bava Metzia 10:4, if a person's wall falls into a public thoroughfare and somebody is harmed, the owner of the wall is exempt from paying compensation.
Is there an important difference between fences and walls of which I'm not aware? Or are these mishnayot simply speaking of different cases?
Here they are, with the relevant sections in bold:
השופך מים ברשות הרבים והוזק בהן אחר, חיב בנזקו. המצניע את הקוץ ואת הזכוכית והגודר את גדרו בקוצים וגדר שנפל לרשות הרבים והוזקו בהן אחרים חיב בנזקן
If somebody pours water in a public thoroughfare and somebody else is harmed as a result, he is obligated to pay compensation. If somebody hides thorns or glass [in a public thoroughfare], or places thorns in their fence [in such a way that they abut onto a public thoroughfare], or if a person's fence falls into a public thoroughfare and somebody is injured as a result, he is obligated to pay compensation.
- Bava Qama 3:2
וכן בית הבד שהוא בנוי בסלע וגינה אחת על גביו ונפחת הרי בעל הגינה יורד וזורע למטה עד שיעשה לבית בדו כפין. הכתל והאילן שנפלו לרשות הרבים והזיקו פטור מלשלם. נתנו לו זמן לקוץ את האילן ולסתור את הכותל ונפלו בתוך הזמן פטור, לאחר הזמן חיב
Similarly, regarding an olive press built on stone with a garden on top of it, if the roof caves in then the owner of the garden may plant below [on the floor of the olive press] until the owner of the olive press makes a roof. If a wall or a tree falls into a public thoroughfare and harms somebody, he [the owner of the wall or the tree] is exempt from paying compensation. Time is given him to chop up the tree and to mend the wall, and should it fall again within the allotted time he remains exempt, but if it falls after the allotted time he is obligated [to pay compensation].
- Bava Metzia 10:4