I want to read a good English translation of Etz Chaim by Chaim Vital. I found this one online by E. Collé and H. Collé. It appears to be scholarly, but I can't find amy information online about the two translators themselves. I see there are many other kabbalistic texts translated by one or both of them so it would be good to understand what sort of translators they are.
In addition to the question of the general accuracy and quality of the translation, I'd like to know what is their hermeneutic slant: academic, spiritual, Orthodox, etc?
I'm also very curious as to why there is no info available. Are they intentionally anonymous?