Inspired by this question, I am wondering:
Is zt"l -- זצ“ל, zatzal = zecher tzadik livracha "May the memory of this tzaddik be a blessing" -- ever used for tzadkaniyot, righteous females? Or else is there another honorific that is used for them?
Inspired by this question, I am wondering:
Is zt"l -- זצ“ל, zatzal = zecher tzadik livracha "May the memory of this tzaddik be a blessing" -- ever used for tzadkaniyot, righteous females? Or else is there another honorific that is used for them?
If you search Google for "Mrs. * ZT-L"
, you'll find many instances of this honorific used for couples, and a few for women. Here are some examples of it used for women by various Jewish news or public relations outlets:
BaltimoreJewishLife.com regrets to inform the community of the petirah of Mrs. Chaya Bobrowsky, zt’l, grandmother of Reb Yoni Adler.
- "BDE: Mrs. Chaya Bobrowsky, zt’l, Wife of TA's Venerable Rebbi, Rabbi Yaakov Bobrowsky", BaltimoreJewishLife.com, March 22, 2016
Generation Sensation was created in honor of Rebbetzin Leah Raichik ZT”L, the first shlucha of the Rebbe in California, and Mrs. Miriam Weiss ZT”L, a pioneer of the Los Angeles frum community, who both have grandchildren and great-grandchildren enrolled in Bais Chaya Mushka.
- "Event Honors Moms, Bubbies", COLlive Community News Service, May 14, 2015
The proceeds from the dinner, as well as the commemorative journal saluting the school and the honorees, will go directly toward the Sarah Rivkah Lander Chesed Fund, established by the Lander family. Mrs. Sarah Rivkah Lander, zt”l, was a vital partner in the historic achievements of her husband, Touro Founding President Dr. Bernard Lander, zt”l.
- "Lander College for Women Celebrates 40th Anniversary", Lander College for Women News and Events, July 2, 2014
I think it's fair to conclude that while this honorific is probably used a great deal less frequently for women than it is for men, its use for women is not unheard of.
There are several instances in rabbinic literature where the rabbinic author mentions a deceased female relative and uses the appellation "zatzal". Here are two examples:
R. Moshe Sofer refers to his wife with the appellation "zatzal" in a letter printed in Likutei Teshuvot Chatam Sofer (michtavim siman 9):
ומפני זה גם אנכי לא בקשתי ממנו זצ"ל לעולם לבקש רחמים על אשתי הראשונה זצ"ל מטעם הנ"ל
And because of this, I too did not ever request of him to request mercy for my first wife zatzal, for the aforementioned reason.
Here is an image of the text:
R. Moshe Sternbuch refers to his mother with the appellation "zatzal” in a responsum in Teshuvot V'Hanhagot (3:377):
ועובדא דכירנא אצל אמי זצ"ל שנשארה אלמנה עם תשעה ילדים קטנים ובכתה בלי הפוגות ונתעלפה כמה פעמים לאחר ג' ימים בא לה אביה זקני הגרש"ז פינס זצ"ל ואמר לה שאסור לה לבכות לאחר ג' ימים ושאלה אותו אם זהו הלכה והשיב לה כן זהו הלכה מפורשת בש"ע ומאז לא בכתה עוד
I remember an incident with my mother zatzal who was left a widow with nine young children and she cried non-stop and fainted several times. After three days, her father — my grandfather R. S.Z. Pines zatzal — came to her and told her that it is forbidden to cry after three days. She asked him if this is a law, and he responded that it is an explicit law in Shulchan Aruch. From that point on she did not cry anymore.
Here is an image of the text:
Following @ Isaac Moses, I searched for Rebbetzen * zt-l and found:
Rebbetzin Kanievsky ZTL in the yeshivaworld.com
Rebbetzin Bluma ZTL in matzav.com
Rebbetzin Vichna Kaplan ztl in linkapeida-judaism.com
Rebbetzin Batsheva Esther Kanievsky, zt”l in tznius.tips …
Rebbetzin Chana Weinberg, zt'l in mekorhabracha.org
It is clear that zt"l is used for women.
According to wikipedia, Zt"l is used for men as well as women.
If I recall correctly, when Rebetzin Kamenetzki, wife of Rav Binyamin Kamenetzki died, about 4 months ago, many of the local articles and newspapers referred to her using Zt"l. Perhaps, a Chaba"d-nick can verify if this term is used regarding Rebbetzin Chaya Schneerson.