Tweeted twitter.com/StackJudaism/status/993844321546919936
    Post Reopened by b a, רבות מחשבות, Isaac Moses
    Post Closed as "Off-topic" by Danny Schoemann, rosends, ezra, mbloch, LN6595
2 added 1 character in body; edited tags
source | link

I've been comparing the Masoretic text and the LXX and was hoping someone on here can answer the question I've been trying to find the answer to. Can someone please break down how the translators got Ιησούς from יהושע  ? Is it from יהושע or ישוע  ?

I've been comparing the Masoretic text and the LXX and was hoping someone on here can answer the question I've been trying to find the answer to. Can someone please break down how the translators got Ιησούς from יהושע  ? Is it from יהושע or ישוע  ?

I've been comparing the Masoretic text and the LXX and was hoping someone on here can answer the question I've been trying to find the answer to. Can someone please break down how the translators got Ιησούς from יהושע? Is it from יהושע or ישוע?

1
source | link

LXX transliteration of יהושע

I've been comparing the Masoretic text and the LXX and was hoping someone on here can answer the question I've been trying to find the answer to. Can someone please break down how the translators got Ιησούς from יהושע ? Is it from יהושע or ישוע ?