Skip to main content
Tweeted twitter.com/StackJudaism/status/993844321546919936
Post Reopened by b a, רבות מחשבות, Isaac Moses
Post Closed as "Not suitable for this site" by Danny Schoemann, rosends, ezra, mbloch, LN6595
added 1 character in body; edited tags
Source Link
b a
  • 25.9k
  • 3
  • 59
  • 119

I've been comparing the Masoretic text and the LXX and was hoping someone on here can answer the question I've been trying to find the answer to. Can someone please break down how the translators got Ιησούς from יהושע  ? Is it from יהושע or ישוע  ?

I've been comparing the Masoretic text and the LXX and was hoping someone on here can answer the question I've been trying to find the answer to. Can someone please break down how the translators got Ιησούς from יהושע  ? Is it from יהושע or ישוע  ?

I've been comparing the Masoretic text and the LXX and was hoping someone on here can answer the question I've been trying to find the answer to. Can someone please break down how the translators got Ιησούς from יהושע? Is it from יהושע or ישוע?

Source Link
diego b
  • 141
  • 3

LXX transliteration of יהושע

I've been comparing the Masoretic text and the LXX and was hoping someone on here can answer the question I've been trying to find the answer to. Can someone please break down how the translators got Ιησούς from יהושע ? Is it from יהושע or ישוע ?