3

There is a beracha that many Ashkenazim (especially in Chutz Laaretz) say as the final beracha of Birchot Keriyat Shema of Maariv (before the Amidah) while many Sefardim do not say it.

Should a (e.g.) Sefardi say Amen to this beracha i.e. הַמֶּֽלֶךְ בִּכְבוֹדוֹ תָּמִיד יִמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ, when in a shul where they says it, when he hears it from the Chazan?

For example, in Yalkut Yosef Kitzur Shulchan Aruch 25:54, and OC 422:4, he writes that Sefardim shouldn't answer amen to Ashkenazi Birchat Hallel when it is half-Hallel, and shouldn't answer amen to Ashkenazim making a beracha on their Tefillin Shel Rosh (because many Sefardim do not say these berachot themselves).

The principles behind not saying amen to a beracha you do not say yourself - do they apply here?

15
  • 2
    Note this bracha was originally widespread among all Jewish communities and it's not specifically an ashkenazi/sefardi/geography thing. Some people from all places still say it
    – Double AA
    Commented Jun 18 at 20:54
  • Duplicate? judaism.stackexchange.com/questions/78186/… Commented Jun 19 at 14:47
  • 1
    The berachah of יראו עינינו is actually part of the old Nusach Bavel (see Seder R' 'Amram Gaon and Siddur R' Sa'adya Gaon). It is currently said in the following nuschaot (and potentially others): Ashkenaz, Maroc, Polen, and many versions of Sfard (except motza"sh and motzay"t). I've never seen an Italian Nusach Italia siddur, so I don't know if they say it Commented Jun 19 at 16:50
  • 2
    @NoachMiFrankfurt Italians do say ברוך ה' לעולם, but only on Saturday night. Though I don't have a siddur at hand to check the concluding blessing. Commented Aug 18 at 12:06
  • 1
    @Dude if you break between Geula and Tefilla you lost that connection and move on in life. You aren't forever forbidden from speaking.
    – Double AA
    Commented Aug 18 at 16:51

1 Answer 1

4
+50

I was always wondering this as well so thanks for bringing it up :)

It seems to be a machloket haposkim:

Per the comments we need to split the answer into two parts:

Opinions if any brachot are a hefsek at that point (someone davening with the tzibur and hears יראו עינינו) :

  1. In Sefer Ben Ish Chai פרשת פיקודי אות ה פרשה ראשונה he says to not answer amen beacause דאין אומרים אמן דברכות כאן. He is worried about a hefsek at that part.
  2. In Yechaveh Daat 2:30, Rav Ovadia says there is no hefsek to answer amen to brachot at that point.
  3. In the Kaf Hachaim O.C Siman 236 Seif Katan 21 he says,

דוקא בדיבור אסור להפסיק ביניהם אבל לענות קדיש וקדושה וברכו ואמן פשיטא דשרי דלא עדיף מק"ש וברכותיה.

"Specifically speaking one is not allowed to speak between the pesukim of יראו עינינו, but to answer kadish, kedusha, barchu, amen, it would for sure be allowed because it is no better than Shema and its brachot." Although he is talking about speaking in between the pesukim of יראו עינינו we can say the same thing after the pesukim of יראו עינינו that one can answer amen

  1. Mishneh Berurah O.C 236 Seif Katan 5 quoting the Tur says, ומ"מ אין להפסיק בדברים אחרים, meaning that things besides for יראו עינינו, would be a hefsek, but for יראו עינינו itself one can answer amen.

If there is a problem of answering amen to the actual bracha (someone just walking by and hears this brcha:

  1. In sefer מראה הבזק חלק ג שאלה טז in name of Rav Shaul Israeli he says:

וגם בן ארץ ישראל שנמצא בחו"ל, אף על פי שאינו נוהג לומר יראו עינינו, יענה אמן משום שענין סמיכת גאולה לתפילה ממילא לא נשמר מצד אמירת הקדיש. ומכיון שהללו האומרים את ברכת יראו עינינו שומרים על המנהג שנהגו, ובדין נהגו, כיון שמסיימם בברכה, גם אם אין הוא מתפלל הוא עמהם בעצם התפילה, יענה אמן.

"And also a person from the Land of Israel who is in chutz laretz, even though he does not customarily say יראו עינינו, he should respond Amen because the issue of linking geulah to teffilah is not affected by the recitation of Kaddish. And since those who recite the blessing of יראו עינינו are maintaining a custom that they have observed, and they are correct in doing so because they end with a blessing, even if he is not praying with them, by being with them in the prayer, therefore he should respond Amen."

Now although he was referring to Bnei Chutz laretz and not sefardim I think we can make the connection to sefardim, that if Jews in Eretz Yisrael who don't have a minhag to say יראו עינינו, say amen, then for sefardim as well who don't have the minhag also can answer amen.

  1. לע״ד it seems that according to Shulchan Aruch O.C Siman 236:2, there wouldn't be a problem/issur of saying יראו עינינו, and therefore no problem of answering amen as well.

אין לספר בין גאולה דערבית לתפלה ואף הנוהגין לומר י"ח פסוקים ויראו עינינו אין להפסיק בין יראו עינינו לתפלה ומיהו מה שמכריז ש"צ ר"ח בין קדיש לתפלת ערבית לא הוי הפסק כיון שהוא צורך תפלה וכן יכול לומר ברכו להוציא מי שלא שמע ולא הוי הפסק

"One should not talk between the blessing about redemption (ge'ulah) in the evening and the Amidah; even those who routinely say 18 verses and "yir'u eineinu" should not pause between that paragraph and the Amidah. What about when the reader announces Rosh Chodesh [so people can remember to say ya'aleh ve'yavo] between Kaddish and the evening Amidah? This is not a pause, since it is a requirement for the Amidah; and thus, one could also say that Barchu, to exempt one who did not hear it, wouldn't be considered a hefsek either."

Edit: Recently I have received an answer from Rabbi Yonatan Nacson who said that he has confirmed with Hagoan HaRav Yitzchak Yosef and Hagoan Rav David Yosef that one can answer amen to יראו עינינו. However Rav Ovadia in Moar Yisrael Volume 1 page 7 did not answer amen when he was praying in a minyan that recited this berachah (on one of his trips to South America), since it is not an obligation to answer amen to this berachah, but one may answer if he wants to.

7
  • " דאין אומרים אמן דברכות כאן" What does that mean? Many say Amen to שומר עמו ישראל לעד there judaism.stackexchange.com/a/114219/759
    – Double AA
    Commented Jun 19 at 1:04
  • 2
    @DoubleAA Maybe he was of the opinion that amen there is an interruption. But anyway, perhaps he would agree to say amen when you're not in the middle of tefilla, so I'm not sure that source fully answers the OP's question.
    – magicker72
    Commented Jun 19 at 2:31
  • @magicker what does "when you're not in the middle of tefilla" mean? We're all discussing the same point in davening no? Or is the question just about a random passerby saying amen?
    – Double AA
    Commented Jun 19 at 11:27
  • @DoubleAA I meant a random passerby. Obviously that's a side case, but if it makes a difference to the answer, it's surely relevant.
    – magicker72
    Commented Jun 19 at 11:28
  • 1
    @RabbiKaii, please see my edit in bold Commented Aug 18 at 20:22

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .