0

Just need this for something I’m writing.

5
  • 1
    How do you know that such a comparison exists? Have you googled anything?
    – magicker72
    Commented Jan 3, 2021 at 23:57
  • The Torah is compared to fire: "God came from Sinai ... and presented the fiery Torah to them with his right hand." [Deut. 33:2] Commented Jan 4, 2021 at 0:50
  • 3
    Top line here sefaria.org/Chidushei_Chatam_Sofer_on_Chullin.89a?lang=bi
    – rosends
    Commented Jan 4, 2021 at 1:35
  • 1
    A point of comparison between Torah and water mentioned in Shir HaShirim Rabba (on verse 1:2) is that just as the sea covers the seabed, so too does the Torah cover over Israel's sins: "ומה מים מכסים ערותו של ים שנא' (ישעיה יא) כמים לים מכסה [מכסים] כך תורה מכסים ערותן של ישראל שנאמר (משלי י) ועל כל פשעים תכסה אהבה". This exposition cites Mishlei 10:12, and thus implicitly refers to the Torah as "love" (explicitly in Tanna D'vei Eliyahu Rabba 3, "אין אהבה אלא תורה", cf. 'Eruvin 54b and K'subos 77b, which understand "אילת אהבים" in Mishlei 5:19 as a reference to the Torah).
    – Fred
    Commented Jan 4, 2021 at 3:10
  • 1
    כי רחבה היא מיני יםin mishlei
    – kouty
    Commented Apr 27, 2021 at 22:45

3 Answers 3

3

The verse in Koheles says:

(קהלת א ז): "כל הנחלים הולכים אל הים והים איננו מלא",

And on that the medrash says:

זה התלמוד, שיש בו חכמות הרבה .

1

Bava Kama 82a

דתניא וילכו שלשת ימים במדבר ולא מצאו מים דורשי רשומות אמרו אין מים אלא תורה שנאמר הוי כל צמא לכו למים כיון שהלכו שלשת ימים בלא תורה נלאו עמדו נביאים שביניהם ותיקנו להם שיהו קורין בשבת ומפסיקין באחד בשבת וקורין בשני ומפסיקין שלישי ורביעי וקורין בחמישי ומפסיקין ערב שבת כדי שלא ילינו ג' ימים בלא תורה

For it was taught: ‘And they went three days in the wilderness and found no water, upon which those who expound verses metaphorically said: water means nothing but Torah, as it says: Ho, everyone that thirsteth come ye for water. It thus means that as they went three days without Torah they immediately became exhausted. The prophets among them thereupon rose and enacted that they should publicly read the law on Sabbath, make a break on Sunday, read again on Monday, make a break again on Tuesday and Wednesday, read again on Thursday and then make a break on Friday so that they should not be kept for three days without Torah.’

(Soncino translation)

Berachot 61b

תנו רבנן פעם אחת גזרה מלכות הרשעה שלא יעסקו ישראל בתורה בא פפוס בן יהודה ומצאו לרבי עקיבא שהיה מקהיל קהלות ברבים ועוסק בתורה אמר ליה עקיבא אי אתה מתירא מפני מלכות אמר לו אמשול לך משל למה הדבר דומה לשועל שהיה מהלך על גב הנהר וראה דגים שהיו מתקבצים ממקום למקום אמר להם מפני מה אתם בורחים אמרו לו מפני רשתות שמביאין עלינו בני אדם אמר להם רצונכם שתעלו ליבשה ונדור אני ואתם כשם שדרו אבותי עם אבותיכם אמרו לו אתה הוא שאומרים עליך פקח שבחיות לא פקח אתה אלא טפש אתה ומה במקום חיותנו אנו מתיראין במקום מיתתנו על אחת כמה וכמה אף אנחנו עכשיו שאנו יושבים ועוסקים בתורה שכתוב בה כי הוא חייך ואורך ימיך כך אם אנו הולכים ומבטלים ממנה עאכ"ו

Our Rabbis taught: Once the wicked Government issued a decree forbidding the Jews to study and practise the Torah. Pappus b. Judah came and found R. Akiba publicly bringing gatherings together and occupying himself with the Torah. He said to him: Akiba, are you not afraid of the Government? He replied: I will explain to you with a parable. A fox was once walking alongside of a river, and he saw fishes going in swarms from one place to another. He said to them: From what are you fleeing? They replied: From the nets cast for us by men. He said to them: Would you like to come up on to the dry land so that you and I can live together in the way that my ancestors lived with your ancestors? They replied: Art thou the one that they call the cleverest of animals? Thou art not clever but foolish. If we are afraid in the element in which we live, how much more in the element in which we would die! So it is with us. If such is our condition when we sit and study the Torah, of which it is written, For that is thy life and the length of thy days, if we go and neglect it how much worse off we shall be!

(Soncino translation)

3
  • 1
    These are good sources to indicate that the Torah is compared to water. But how do you see from these sources that Torah is compared specifically to a ים/sea, as opposed to a river or even just water in general?
    – Binyomin
    Commented Apr 27, 2021 at 22:48
  • @Binyomin Indeed, you don’t.
    – Alex
    Commented Apr 27, 2021 at 23:08
  • I'm confused- if the question is asking for sources comparing Torah to the sea, and the sources you quote don't make that comparison, then how is this an answer to the question? What is the purpose of sharing this answer? Am I missing something?
    – Binyomin
    Commented Apr 27, 2021 at 23:15
0

Torah is always compared to water, here (although not to a sea):

https://he.wikisource.org/wiki/%D7%91%D7%91%D7%90_%D7%A7%D7%9E%D7%90_%D7%99%D7%96_%D7%90

ואין מים אלא תורה שנאמר (ישעיהו נה, א) הוי כל צמא לכו למים

Water is always a reference to Torah as it says in Yishaya, "Ho all those who are thirsty, come to the water."

However see

https://he.wikisource.org/wiki/%D7%A7%D7%98%D7%92%D7%95%D7%A8%D7%99%D7%94:%D7%99%D7%A9%D7%A2%D7%99%D7%94%D7%95_%D7%99%D7%90_%D7%98

כִּי מָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת יְהוָה כַּמַּיִם לַיָּם מְכַסִּים.

For the world will be full of knowledge of Hashem as the water covers the sea

And Malbim (https://www.sefaria.org/Malbim_on_Zechariah.13.1?lang=bi)

וכבר בארנו בפירוש יחזקאל שיש בזה משל ומליצה על התשפטות מי הדעת ונחל התורה והאמונה שנמשלו למים

The water of knowledge and the stream of Torah and belief in Hashem (that are compared to water) will spread [like the sea].

So the Torah is compared to water, not to the sea. The analogy of the sea refers to the spreading of the water of Torah.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .