Numerous (esp. religious English-speaking / yeshivish) people write "BSD" on the top of their correspondences. I've seen this abbreviation on store signs and in ads, and many other places. It means "With Heaven's Providence" - a sign that all that happens in life is because G-d wants it.
Well, we know that the "D" stands for dishmaya and is a reference to G-d. Yet, G-d doesn't just reside in heaven; He is everywhere and moves around. So that should mean that it should be no problem to move the reference to G-d around, either and just say or use "BDS", right?
Yet, I'm hearing many Jews in the U.S. say how terrible the "BDS movement" is. They condemn it, and even some politicians have banned and condemned businesses that support the "BDS movement".
I don't understand this. All you're doing is moving a reference to G-d in a mnemonic and, as I mentioned, G-d moves, so why can't a reference to Him move, too? What's so terrible about the BDS movement?