How excellent a thing it is, therefore, both for the righteous as well as for sinners, when their bodies are in close contact with the earth so that decay can set in quickly and their punishment may not be prolonged through the continued existence of the body; for there is not one of the righteous who can escape the judgement of the grave,
ועל דא כמה טב לון בין לצדיקי בין לחייבי, למהוי גופא דלהון דביק בארעא, ולאתעכלא גו עפרא לזמן קריב, ולא למהוי בקיומא כל ההוא זמנא סגי, בגין לאתדנא גופא ונפשא ורוחא תדיר (בכל יומא), דהא לית לך כל צדיק וצדיק בעלמא דלית ליה דינא דקברא,
for the angel appointed over the graves stands over the body and punishes it daily.
בגין דההוא מלאך דממנא על קברי, קאים על גופא ודן ליה בכל יומא ויומא,
And if the righteous have to undergo this judgement of the grave, how much more so the wicked!
אם לצדיקים כך, לחייבים על אחת כמה וכמה,
But when the body decays, the judgement ceases in both cases.
ובזמנא דגופא אתעכל ואתבלי בעפרא, הא דינא אשתכך מכלא,