Unanswered Questions
305 questions with no upvoted or accepted answers
3
votes
0
answers
52
views
Is it Parashat or Parshat in construct form?
In construct form, is it parashat ______ or parshat _________ in naming Torah portions? How did authoritative grammar mavens bring it down?
1
vote
0
answers
40
views
The soft hey of Bemidbar 15:31
Seems it wants to assume the possessive dagesh in the hey. What do we do with this form grammatically? Ty All!
1
vote
0
answers
47
views
Translation help with HaEmek Davar
On Genesis 21:26, in reference to Avimelech claiming he didn't know who stole Avraham's wells.
לא ידעתי מי עשה. לא התנצל לומר לא ידעתי מזה אלא לא ידעתי מי עשה וגו׳ שהרי עיקר ההוכחה הוא על אשר נעשה ...
0
votes
0
answers
53
views
Isn’t ״צרות לבבי הרחיבו״ an oxymoron?
In Tehillim 25:17, David says:
צָר֣וֹת לְבָבִ֣י הִרְחִ֑יבוּ מִ֝מְּצוּקוֹתַ֗י הוֹצִיאֵֽנִי׃
My deep distress increases; deliver me from my straits.
The root ״צר״ literally translates as “narrow”. Its ...
0
votes
0
answers
68
views
Mispronouncing a Sh'wa
Based on the answer to the post on the nature of the Sh'wa, there is a dikduk question regarding modern reading of the Torah. Would exchanging the sh'wa na' (mobile) and sh'wa nach (quiescent) be ...
2
votes
0
answers
59
views
What do Jews call the deuterocannonical books?
In theory, the Christian “Old Testament” is the same as the Jewish Bible, or at least the same texts in a different order, but in fact there are a few different versions of the Old Testament. The ...
0
votes
0
answers
42
views
What is the correct definition of the Hebrew מין?
In relation to this question that I have asked. What is the correct English translation or equivalent of the Hebrew word מין?
2
votes
0
answers
49
views
Origins/Information sought for the words דּוֹק and חֶלֶד, which appear in אַדִּיר וְנָאוֹר - translated as "Heaven and Earth"? (RH/YK Machzor)
I've never seen דּוֹק וָחֶלֶד before except in this prayer. Looking them up hasn't been particularly useful - I can't find a second source that defines דּוֹק as heaven (and can't find any uses in ...
1
vote
0
answers
49
views
Are you allowed to make liquid nitrogen ice cream on Yom Tov
Liquid nitrogen is a liquid version of nitrogen gas and hence very cold. This ice cream involves sugar, chocolate syrup, milk --liquid nitrogen is poured in as one stirs vigorously. When all have ...
1
vote
0
answers
40
views
Is לַיְלָה, (Laylāh) a male or female angel? (Niddah 16b)
Depending on the translation, the angel called "Night" לַיְלָה, (Laylāh) is sometimes referred to as "he" and sometimes "she" - or in the case cited below simply "...
0
votes
0
answers
77
views
Differences in nikkud between Ashkenazi Hebrew (or Yiddish?) and "Standard" Hebrew words
I have an interest in Judaism through the prism of Yiddish (specially Hasidic) culture. I'm more proficient in Yiddish but I'm slowly absorbing a bit of Hebrew. Looking through texts edited by Hasidic ...
0
votes
0
answers
33
views
What is the criteria for doubling the verse "ויהי נועם" in the Tefila?
There are cases, usually after "יהי רצון" (May there be a desire), that double the verse "ויהי נעם ה' אלקינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו. ". On the other hand, ...
0
votes
1
answer
126
views
Patach read as kholam!
This is a grammatical/ pronunciation question that I'd appreciate to get help with.
Sometimes patach is read as kholam. Example: writen as vayashav read as vayashouv[Bereshit 37,29]. Can anyone ...
1
vote
0
answers
44
views
Is there an English translation of Rambam's perush hamishnah?
I am aware of individual masechtos that have been rendered into English however I am unaware of any systematic translation effort of Maimonides' entire commentary on the mishnah.
Does it exist?
5
votes
0
answers
83
views
מִזְבֵּחַ marked with פשטא and accentuated מלרע?
It is my understanding that the absolute noun מִזְבֵּחַ is never marked with just one פשטא (and accentuated מלרע) but always שני פשטין (and accentuated מלעיל), the latter in accordance with its proper ...