2

Rashi explains that it is a reference to the beraita quoted in Rosh HaShanah 32a, which derives the content of the first three blessings of the amidah from the opening words of Tehillim 29.


1

Indeed different Rabbis interpret it differently, hence the difference in translations, for the list of commentaries see here. For example, Ebn Ezra: "כי המרו את רוחו - שב אל השם, כמו והמה מרו ועצבו את רוח קדשו.", also Metzudat David: "כי המרו. כי ישראל מרו בדבר ה׳‎:" but "ויבטא. ודבר משה בשפתיו לקרותם ממרים", also Rada"k "ויבטא בשפתיו. האל יתברך שלא יכנסו ...


1

The inverted nunim derive from the Greek scribal signs antisigma (ἀντίσιγμα) and diple (διπλῆ) which appear in Alexandrian papyri and in Qumran manuscripts. Here they are often used to indicate a verse or sentence in the wrong place. Sifre to Num. 10:35 explains that there are dots on words in Numbers 10:35-6 to indicate that the verse is in its wrong place....


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible