Skip to main content
13 votes
Accepted

Has anyone posed a theory as to who authored Targum Pseudo-Yonasan?

As stated in the comments, and unless a manuscript with the author's name is discovered, we currently have no way of knowing who authored that targum. In fact, already in Rav Hai Gaon's day the author'...
Harel13's user avatar
  • 25.6k
10 votes
Accepted

Controversial commentaries from Targum Yonasan

Some strange, controversial, or non-halakhic content is the following: The Targum to Genesis (21:21) lists Yishmael's wives as Adisha and Fatima. Fatima was the wife of Ali and Aisha was the wife of ...
mevaqesh's user avatar
  • 35.6k
8 votes
Accepted

Targum Pseudo-Jonathan in Rabbinic Literature

The preface to the Oz Vehadar Mikraos Gedolos brings a few more sources besides the ones @Rish brings. I also found a couple on my own. Rav Binyomin Musfia in his work מוסף הערוך, in ערך אשן ב, and ...
robev's user avatar
  • 19.8k
7 votes
Accepted

Why are the Kenites translated as Shalmites?

I realize that this still may not answer the question: Note that this identification is found in the Talmud Yerushalmi (Shevi'it 16a, also in Kiddushin, see below), as well as the Bavli (Bava Basra ...
רבות מחשבות's user avatar
7 votes
Accepted

איצטנא in Targ. Y. Exodus 16

You can find this in Jastrow under צְנַע.
simyou's user avatar
  • 1,837
6 votes

Seeking information on the Targum to Iyov

There do exist a few fragments of a Targum to Job from Qumran (11QtgJob). They can be found online here with an English translation or here as plaintext. This article by A. S. Van der Woude dates ...
b a's user avatar
  • 24.7k
6 votes
Accepted

Explain usage of "kaved" re Moshe's raising his hands w/ war of Amaleq

"יקר" here actually means something else. The root Y-K-R is used by the various Targumim in many places to translate heavy. For example: Shemos 9:7 reads: וַיִּכְבַּד לֵב פַּרְעֹה Onklelos ...
רבות מחשבות's user avatar
6 votes

Was the servant in Isaiah 52 'marred' or 'anointed'?

The Hebrew text of Isaiah 52:14 reads מִשְׁחַת MIShḤAT, which is a noun meaning marring or disfigurement (see the BDB dictionary). This derives from the root שחת, which carries meanings like decay, ...
magicker72's user avatar
5 votes

Trying to understand Targum Onkelos's rendering of סביב

According to Rabbi Posen in Parshegen I (to Bereishis 23:17, or page 432), every time it is used as an adverb, it is translated as סחור סחור. (Otherwise, it is translated as מקיף etc.) In his opinion, ...
רבות מחשבות's user avatar
5 votes
Accepted

If the Targum on the Torah written by Onkelus was given at Har Sinai, How can Rashi say that he made a mistake?

According to some translations of Rashi, you have simply misread these cases. As examples: According to the translation of Rashi (Bereishis 43:2) found at Alhatorah (I'm literally too lazy to see ...
רבות מחשבות's user avatar
5 votes
Accepted

Meaning of Targum's translation of Seraph - קליא

It seems to be to be related to the word for parching or toasting. See Vayikra 2:14: וְאִם־תַּקְרִ֛יב מִנְחַ֥ת בִּכּוּרִ֖ים לַיהוָ֑ה אָבִ֞יב קָל֤וּי בָּאֵשׁ֙ גֶּ֣רֶשׂ כַּרְמֶ֔ל תַּקְרִ֕יב אֵ֖ת ...
Joel K's user avatar
  • 43.4k
4 votes
Accepted

How does Unkulus translate ריח ניחוח לה ?

Shemos 28 (38) וְהָיָה֘ עַל־מֵ֣צַח אַֽהֲרֹן֒ וְנָשָׂ֨א אַֽהֲרֹ֜ן אֶת־עֲוֹ֣ן הַקֳּדָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֤ר יַקְדִּ֨ישׁוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לְכָל־מַתְּנֹ֖ת קָדְשֵׁיהֶ֑ם וְהָיָ֤ה עַל־מִצְחוֹ֙ ...
Avrohom Yitzchok's user avatar
4 votes

Miswa of Lifne Iwer isn't what the words mean literally?

Minchas Chinuch 232:4 discusses this, and raises the possibility that maybe he would be violating this lav by doing so. On the other hand, he also comments (quoting Korban Aharon) that if the verse ...
Meir's user avatar
  • 9,416
4 votes

Looking for an english translation of targum onkeles

artscroll (here) has started a 5-volume translation and elucidation of Targum Onkelos into English. They have published Bereishit, Shemot, Vayikra and Bamidbar and aim to publish Devarim in September ...
mbloch's user avatar
  • 51.9k
4 votes

Shnayim Mikra Out of Order

To answer part of your question: Or does it have to be in the order of its name - first shnayim mikra and then echad targum? The Birur Halacha (Beginning of 285) writes that reading the entire ...
aBochur's user avatar
  • 3,859
4 votes

Why there's no Targum on Prophets and Writings (נ"ך)?

Megillah 3a: וא"ר ירמיה ואיתימא רבי חייא בר אבא תרגום של תורה אונקלוס הגר אמרו מפי ר' אליעזר ור' יהושע תרגום של נביאים יונתן בן עוזיאל אמרו מפי חגי זכריה ומלאכי...ועוד ביקש לגלות תרגום של כתובים ...
Joel K's user avatar
  • 43.4k
3 votes

Who wrote the Aramaic translation for Psalms and when?

Ther are 3 opinions brought down about targum kesuvim: 1.Tosfos in megilla 21b writes on the Mishna which says ובמגילה אפילו עשרה קורין ועשרה מתרגמין - the megila(which is part of kesuvim) was Read ...
user15464's user avatar
  • 11.5k
3 votes

What is the oldest extant source which attributes Targum Pseudo-Jonathan to Yonasan Ben Uziel?

I just read this somewhere by chance today, and only later noticed this question! According to Rabbi Refael Binyamin Posen, the author of Parshegen, in footnote 30 here, it was Rabbi Menachem Rekanti. ...
רבות מחשבות's user avatar
3 votes
Accepted

Who was Paltiya ben Yehoyada?

As pcoz noted in a comment, פְּלַטְיָהוּ בֶּן בְּנָיָהוּ is mentioned in Yechezkel 11:1 and :13, and in the former place he's described as one of שָׂרֵי הָעָם, the noblemen/princes of the people. So ...
Meir's user avatar
  • 9,416
3 votes

Is it possible we didn’t speak Egyptian while in Egypt?

Indeed, the Maor VaShemesh in remazei Pesach writes that all Jews spoke Egyptian and what our sages meant when they said that the Jewish people were redeemed in merit of the fact that they didn’t ...
Yehoshua Levy's user avatar
2 votes
Accepted

Understanding Megillah 3a

The Turei Even to Megillah (3a) writes that either there are simply contradictory views about who killed Ahav, or Hadadrimon and Naaman are the same person. See also S'fat Emmet there. Regarding the ...
mevaqesh's user avatar
  • 35.6k
2 votes

Targum Onkelos on זה קרבן פלוני בן פלוני

Thank you for contacting us with your inquiry. The text of our Targum Onkelos is from Chumash Toras Elokim (Vilna, 1874) which includes R' Wolf Heidenheim’s text of the Targum; that text is based on ...
Heshy's user avatar
  • 9,194
2 votes

Onkelos Commentary

This should not to be taken literally but metaphorically meaning that Onkelos' translation is considered as it were from divine origin, handed to Moses at Sinai. See: Targum Mi'Sinai? by Rafael ...
Renato S. Grun's user avatar
2 votes
Accepted

How is "Between the Evenings" Interpreted in the Aramaic Targums?

The sefaria.org website only has a couple of choices: T"Onkelos: וִיהֵי לְכוֹן לְמַטְרָא עַד אַרְבְּעָא עַסְרָא יוֹמָא לְיַרְחָא הָדֵין וְיִכְּסוּן יָתֵהּ כֹּל קְהָלָא כְנִשְׁתָּא דְיִשְׂרָאֵל ...
rosends's user avatar
  • 38.3k
2 votes
Accepted

Looking for an english translation of targum onkeles

Here's what I found: https://www.amazon.com/Onkelos-Torah-Understanding-Bible-Text/dp/9652295213 https://www.gefenpublishing.com/product.asp?productid=788 I do not own these volumes, so I really ...
ezra's user avatar
  • 18.7k
2 votes

Shnayim Mikra Out of Order

Rav Eliezer Melamed says as follows (Peninei Halacha Hilchot Shabbos 5:10): Be-di’avad, the order is not critical. If one reads the verse, then targum, and then repeats the verse – he fulfills his ...
רבות מחשבות's user avatar
2 votes

Seeking information on the Targum to Iyov

Pinchas Churgin wrote in his book תרגום כתובים, pp. 87-88 that he believes that when both Rabban Gamliels ruled that the targum should be hidden, it was a stringency specifically for the sages and ...
Harel13's user avatar
  • 25.6k
2 votes

Targum of Shem HaShem

Shadal in his book "Ohev Ger" on Targum Onkelus, Second Nativ (path), wrote: "הנתיב השני שנויי הלשון לכבוד מעלה, להרחיק כל מחשבת רבוי אלוהות. מן המין הזה הוא מה שתרגם כל שם של אלהות ...
Harel13's user avatar
  • 25.6k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible