Hot answers tagged

2

The Talmud is saying that the translators were worried that leaving the text as is would create a contradiction between Genesis 5.1, where the creator creates a single being (hence the singular עשה אתו) and Genesis 5.2, where the creator creates multiple beings (hence the plural בראם). To avoid this contradiction they changed Genesis 5.2 to singular.


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible