6

On "Shrub is burning in Kotzk" (סנה בוער בקוצק), The Kotzker also gives the answer to his still-shocked teacher: "The Israelites did tzadaka (charity) with Da'at (knowledge)"


5

I can think of two ways that one could have fulfilled the mitzvah of tzedaka back then. If one knew someone who needed to travel away from where klal yisroel was encamped and since the manna would have spoiled the next day (and they wouldn't get manna where one was travelling on the way) so giving them some money would be considered tzedaka see shulchan ...


2

I saw somewhere that the Gerrer Rebbe also asks this question. He answer that there is a Midrash that the Manna tasted like whatever one imagined. Many Israelites in Egypt had experienced a limited repertoire of foods. So those who had eaten an unusual food could share their recollections. In a way they gave charity. Which shows us that charity is not only ...


1

I'd like to point out two things. First, the word לקבל is better translated as "to accept" rather than "to take". It is about accepting responsibility rather than taking what you please; in other words, it is, indeed, speaking about conversion. Or is it? In fact, one could take your question to an extreme. Perhaps the midrash means that I,...


1

In sefer hamitzvos, 'שרש ב, the Rambam writes כל מה שיוציא אדם ענפים מן השרשים שנאמרו לו למשה בסיני בבאור והם תרי"ג מצות ואפילו היה המוציא משה בעצמו אין ראוי למנותם. והראיה על זה כלו אמרם בגמרא תמורה (דף ט"ז) אלף ושבע מאות קלין וחמורין וגזירות שוות ודקדוקי סופרים שנשתכחו בימי אבלו של משה ואעפ"כ החזירן עתניאל בן קנז מפלפולו שנאמר כל איש אשר ...


1

It's possible that this comment is based on the midrash in Bamidbar Rabbah 14:7 which says: "...הֲרֵי שְׁלשָׁה כְּנֶגֶד שְׁלשָׁה דוֹרוֹת שֶׁרָאָה יוֹסֵף מִן מְנַשֶּׁה שֶׁנָּטְלוּ חֵלֶק בָּאָרֶץ, שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית נ, כג): גַּם בְּנֵי מָכִיר בֶּן מְנַשֶּׁה יֻלְדוּ עַל בִּרְכֵּי יוֹסֵף, וְכֵן הוּא אוֹמֵר (במדבר כו, כט ל): בְּנֵי מְנַשֶּׁה לְמָכִיר ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible