Skip to main content

Six verses with the same ending, except one difference

There's an unusual phenomenon in parshas Metzora, where there are six verses with the exact same second half (after the אתנחתא). They are Leviticus 15:5-8,10,11. The six are also together, with four appearing in a row, one verse interrupting, and the remaining two in a row. Two verses, #4 and #6 in the list, deviate with one word. Instead of יְכַבֵּ֧ס, he shall cleanse, it says וְכִבֶּ֧ס, and he shall cleanse.

Leviticus 15:5-8,10,11

  1. וְאִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר יִגַּ֖ע בְּמִשְׁכָּב֑וֹ יְכַבֵּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃ Those persons* who touch his bedding shall wash their clothes, bathe in water, and remain impure until evening.

  2. וְהַיֹּשֵׁב֙ עַֽל־הַכְּלִ֔י אֲשֶׁר־יֵשֵׁ֥ב עָלָ֖יו הַזָּ֑ב יְכַבֵּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃ Those who sit on an object on which the one with the discharge has sat shall wash their clothes, bathe in water, and remain impure until evening.

  3. וְהַנֹּגֵ֖עַ בִּבְשַׂ֣ר הַזָּ֑ב יְכַבֵּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃ Those who touch the body of the one with the discharge shall wash their clothes, bathe in water, and remain impure until evening.

  4. וְכִֽי־יָרֹ֥ק הַזָּ֖ב בַּטָּה֑וֹר וְכִבֶּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃ If the one with a discharge spits on someone who is pure, the latter shall wash those clothes, bathe in water, and remain impure until evening.

    וְכׇל־הַמֶּרְכָּ֗ב אֲשֶׁ֨ר יִרְכַּ֥ב עָלָ֛יו הַזָּ֖ב יִטְמָֽא׃ Any means for riding that the one with a discharge has mounted shall be impure;

  5. וְכׇל־הַנֹּגֵ֗עַ בְּכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר יִהְיֶ֣ה תַחְתָּ֔יו יִטְמָ֖א עַד־הָעָ֑רֶב וְהַנּוֹשֵׂ֣א אוֹתָ֔ם יְכַבֵּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃ all those who touch anything that was under him shall be impure until evening; and all those who carry such things shall wash their clothes, bathe in water, and remain impure until evening.

  6. וְכֹ֨ל אֲשֶׁ֤ר יִגַּע־בּוֹ֙ הַזָּ֔ב וְיָדָ֖יו לֹא־שָׁטַ֣ף בַּמָּ֑יִם וְכִבֶּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃ All those whom the one with a discharge touches, without having rinsed his hands in water, shall wash their clothes, bathe in water, and remain impure until evening.

I was wondering:

  1. If a similar such phenomenon of verses with the same ending appear together elsewhere in Tanach
  2. If any commentaries pick up on this particular instance and explain its significance
  3. If any commentaries pick up on the twice deviation of יְכַבֵּ֧ס to וְכִבֶּ֧ס
robev
  • 20.2k
  • 3
  • 49
  • 98