Questions tagged [language]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
4answers
929 views

best Hebrew-English Tanakh in printed form, interlinear if possible?

I've been using the Artscroll Interlinear series to read the Torah and it's helping me make a lot of progress in finally learning Tanakh Hebrew. But outside of the five scrolls and the psalms, ...
20
votes
2answers
1k views

Different traditions in Hebrew pronunciation [closed]

The theme of Hebrew pronunciation is one that facinates me and, as such, I want to get some feedback on some issues I've been thinking about for years. I have already discussed some of these issues ...
0
votes
3answers
76 views

The panav of HaShem [duplicate]

Exodus 33:28 and 23: לֹא תוּכַל לִרְאֹת אֶת-פָּנָי:  כִּי לֹא-יִרְאַנִי הָאָדָם, וָחָי. וְרָאִיתָ, אֶת-אֲחֹרָי; וּפָנַי, לֹא יֵרָאוּ. Looking at these verses G-d clearly says that no one can see ...
0
votes
2answers
91 views

Genesis 18:21 then I will know?

I find it strange that Genesis/Bereshit 18:21 seems to imply that G-d has limited knowledge of what's going on in Sodom and Amorah, so I wondered if the word eda'ah (אֵדָעָה) could be translated as: ...
6
votes
1answer
171 views

How is it “well-known” that Esav hates Ya'akov?

Rash"i in Breishit 33:4 cites Sifrei, by stating: הֲלָכָה הִיא בְּיָדוּעַ שֶׁעֵשָׂו שׂוֹנֵא לְיַעֲקֹב It is a well-known halacha that Esav hates Ya'akov How is this "well-known"? Based on ...
-1
votes
1answer
84 views

How does one say Pesach in a foreign language? [closed]

It is debatable whether Pesach means Passover, as it is called in English, or "hover over" like in Isaiah 31:5. I am wondering if other languages besides for English use the term Pesach (in their ...
0
votes
1answer
49 views

Tzitzit an appearance in visible form

Rabbi Hirsch seems to have written something like: “tzitzit; indeed it is called tzitzit from the Hebrew root meaning “to appear in physical form.” Which root is that? And what does this mean in ...
2
votes
1answer
100 views

What is the origin of the “divine name” of דיקרנוסא

I noticed this kabbalistic holy name "דיקרנוסא" mentioned in the Amidah of a Edot haMizrach siddur in the extra supplications, and apparently it is not allowed to be pronounced. It sounds like it is ...
8
votes
1answer
147 views

Why doesn't the Torah use more efficient ways to say “both” or “each” when describing the Mishkan utensils?

In Parshas Terumah, in the description of many of the utensils of the Temple, the Torah seems to be very repetitive in its description of parts that are meant to be the same. For example, chapter 25 ...
2
votes
1answer
99 views

To find favor in one’s eye?

What does the idiom: מצא חן בעיני (to find favor/grace in one’s eyes) express, what does it really mean and when is it used in the Tenach? I noticed it’s almost always connected to a request of some ...
7
votes
5answers
2k views

Why does the Torah use the non-Hebrew word 'Totafot'

Related to this question. Rashi, on Shemot (13:16): "...וְהָיָה לְאוֹת עַל יָדְכָה וּלְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֶיךָ " writes: and for ornaments between your eyes: Heb. וּלְטוֹטָפֹת, tefillin. Since ...
1
vote
0answers
55 views

Overly broad definition of Chametz in sale contract

I was reviewing the language of a mechirat chametz contract I had been sent and noticed some unusual specific language defining the parameters of the sale: ...The term 'Chometz' shall refer to any ...
2
votes
0answers
42 views

Where can I find how many roots the author needs to compose for each book of the Tenach

For example: I am reading now the book of Joshua in Hebrew. It looks to me quite simple language. The author uses often the same terms. Poetry and wisdom-litterature is much more complex. My ...
2
votes
0answers
33 views

May you live until one hundred and twenty [duplicate]

The phrase: May you live until one hundred and twenty (עד מאה ועשרים) is a famous one derived from different verses of the Tenach. But I would like to know if there is any deeper (gematrial) meaning ...
-3
votes
1answer
51 views

Does Avraham invite one of his visitors inside?

I've a question regards the following phrase from Genesis 18:10: "וְשָׂרָה שֹׁמַעַת פֶּתַח הָאֹהֶל וְהוּא אַחֲרָיו". "And Sarah was listening at the opening of the tent, and it was behind him." "And ...
0
votes
1answer
58 views

Awesome or aweful - נורא

Looking at verses such as Devarim (Deuteronomy) 7:21 and 10:17 those seem to talk about a awe-inspiring and awesome G-d. Yet the word נורא also means aweful or terrible or dreadful. So how should I ...
18
votes
5answers
1k views

Was a sefer torah ever actually written in Greek?

This answer to a different question states that the only other language a sefer torah can be written in and be kosher is Greek. (Rambam, Hilchot Sefer Torah 1:19 says that this Greek no longer exists ...
0
votes
0answers
59 views

Why is a side of a Talmudic page called “amud”?

On some occasions, I have heard one side of a Talmudic page called tzad meaning "side". The more common term I have heard is amud meaning "pillar". Why is that term used, and when did this term first ...
-2
votes
2answers
71 views

Old French in commentaries

Why are there references to "Old French" in some commentaries? I don't have any examples to show but if that is required I could research.
5
votes
0answers
64 views

How should Rashi's comment about Noah's belief be parsed?

Rashi in his commentary to Genesis 7:7 writes: אף נח מקטני אמנה היה מאמין ואינו מאמין שיבא המבול ולא נכנס לתיבה עד שדחקוהו המים I see (at least) two ways to read this: Noah believed in general (...
4
votes
2answers
141 views

'עם' & 'את' based words in the story of Lot and Avram

I don't know the exact sources but I remembered some commentaries from the Malbim and Vilna Gaon which point out a difference between 'את'-based words and 'עם'-based words (both translated to mean '...
5
votes
2answers
759 views

What is “okinta”?

A friend of mine, a professional translator and interpreter, was stymied in her work by a word that some rabbis keep using when quoting Talmud, baraitot, Rambam, even Rav Kook. To her ear (she is a ...
0
votes
1answer
41 views

What does it mean that G-d calls names to things?

In the process of Creation G-d eventually calls names of different things: וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָאוֹר יוֹם וְלַחֹשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה ...׃ God called the light Day, and the darkness He called ...
2
votes
0answers
40 views

Question about the comma in Psalm 82:1

I've a short question about Psalm 82, verse 1. The hebrew reads: מִזְמוֹר לְאָסָף אֱלֹהִים נִצָּב בַּעֲדַת־אֵל בְּקֶרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט So how should one read these verse? 1. Is it that G-d will ...
2
votes
0answers
40 views

Where does HaShem stands and in which council?

Psalm 82 teaches that Elohim (אלהים) stands (נצב to position oneself) within the council/congregation (עדת-אל) of El, among/amidst (בקרב) elohiem (אלהים) He judge (ישפט). Someone told me to look at ...
3
votes
0answers
27 views

Does language change affect what hyssop is valid for the ḥatat ritual?

In Parah 11:7, we learn that hyssop that is called simply "hyssop" (אזוב) is valid for use in sprinkling mei ḥatat, but hyssop that has an accompanying name (such as "blue hyssop", etc.) is unfit. Is ...
5
votes
4answers
528 views

Is there a feminine equivalent of Zt"l? [duplicate]

Inspired by this question, I am wondering: Is zt"l -- זצ“ל, zatzal = zecher tzadik livracha "May the memory of this tzaddik be a blessing" -- ever used for tzadkaniyot, righteous females? Or else is ...
4
votes
3answers
291 views

What does “Esav soneh l'Ya'akov” mean?

There is this famous statement (B"R 78:9): "Esav Soneh l'Ya'akov." Although the Torah tells us that Esav bore a grudge (Genesis 27:41) in his heart and showed great animosity in wanting to kill Ya'...
1
vote
0answers
657 views

What is the true definition of the word Kadosh in Hebrew? [duplicate]

This question may be simple but I was curious if we have a true definition for it. People talk about living in a (Kadosh) or holy way. The word gets used a lot but I don't necessarily think I've ...
2
votes
2answers
158 views

Explain the Use of “Zachur Latov”

Frequently, when we refer to Eliyahu (Elijah the prophet), the term זכור לטוב ("Remembered for good things") is used. I vaguely recall seeing the Talmud use this term for someone else, but I don't ...
6
votes
1answer
64 views

Why list קונם and קונס explicitly in Kol Nidrei but not other Kinuyim?

Nedarim 1:2 lists several kinnuyim, alternate expressions you can use for making a neder. In the Ashkenazi version of Kol Nidrei that I'm familiar with as well as the Nusach Sefarad one I found on ...
1
vote
1answer
324 views

Plural form of shabbat - is it ever shabbatim?

I am curious if the word shabbat שבת has ever taken the plural form of shabbatim? I had a dream about this word. In this dream, it was used in a spoken two word phrase with "shabbatim" being the ...
0
votes
1answer
75 views

Origin of the word dati (דָּתִי) [duplicate]

Is there any Talmudic sources that claim the origin of the Hebrew word “dati” (דָּתִי) comes from the Avestan word daena?
7
votes
1answer
203 views

Language of a ketubah for marriage

Can I write a ketubah in English or possibly in Hebrew? Or must it be in Aramaic? The problem is that my friends and I do not speak Aramaic any longer. Our Babylonian-Jewish ancestors did, but we ...
8
votes
2answers
769 views

Is the ketuba enforceable in American law?

The Ketuba is written in Aramaic, so it might not be easily understood by an English-speaking judge; however, it is still a contract. On the other hand, the ketuba is not (necessarily?) signed by ...
3
votes
2answers
556 views

In what language did Adam name the animals?

I wonder what language Adam used when he named the animals: Hebrew, Aramaic, or some Sacred Language. Obviously the names reflect the "true nature" of the animal, so it must be a special language, ...
3
votes
2answers
76 views

'Alcoholic drinks' and 'reward' are both “שכר”

Alcoholic drinks (and drunkenness) and reward seem like rather disparate ideas! Is there a reason why they might imply one another and do any commentaries interchange between the two to bring some ...
1
vote
0answers
26 views

Does the verse וארשתיך… count as the language of Kiddushin?

Following the discussion about different formulations of non-Orthodox Ketubahs on this site. A couple wishes to find a milder non-Orthodox formulation of the Kiddushin. So they chose that the groom ...
6
votes
1answer
99 views

For things that can be said in any language, how fully must you understand the language?

Sotah 7:1 gives a list of things that are said in any language, including the Sh'ma and the t'filah. Several commentaries I've seen explain that these texts are so important that you need to ...
3
votes
0answers
42 views

What's the basis for “דברה התורה כלשון בני”א" (Torah used common language)?

The Sages used the "דברה התורה כלשון בני אדם" excuse (acc. to the WIKI page) in two ways - in the Gemmorah to resolve [the problem of] repeating languages in the Torah (like עלה נעלה or פדה תפדה) and ...
6
votes
2answers
776 views

Why is the Haggadah written in Hebrew?

The Haggadah was written during the Talmudic period, so I would expect it to be written in Aramaic. Especially since the entire purpose of the Haggadah is the telling over of the story of yetziat-...
7
votes
1answer
138 views

Would Emoji halachically be considered a language?

While admittedly close to Purim, this is NOT a Purim Torah. 😂 Pretty much all of us know about emojis, as they're virtually everywhere nowadays. Emojis are increasingly being used as proof in court- ...
5
votes
4answers
1k views

What is the difference between a takana and a gezera?

What is the difference between a takana and a gezera in both definition and application?
2
votes
0answers
38 views

Megilat Ester linguistics - why inline translations?

M"E is full with "inline" translations or clarifications from Hebrew to Parsi and vice verse, for example: פור הוא הגורל הֲדַסָּה הִיא אֶסְתֵּר בחודש השנים עשר הוא חודש אדר This is pretty unusual I ...
2
votes
2answers
88 views

What country is Tarsia / טרסי?

In Bavli Megilla 13b, we are told that Bigtan and Teresh were two טרסיים, translated by R. Steinsaltz as Tarsians. We are told that they spoke in the Tarsian language. In what modern country or ...
13
votes
4answers
458 views

Why the Sanhedrin has a greek name?

This bothers me since a long time. The biggest Jewish halachic authority, arguably, the peak of the Torah world which can be ever imagined, which has its most basic definitions in the Chumash (70 ...
3
votes
1answer
175 views

How is כֹּרֵת בְּרִית interpreted as “make” instead of “cut”?

וַיֹּאמֶר הִנֵּה אָנֹכִי כֹּרֵת בְּרִית נֶגֶד (Exodus 34:10) And Targum translates similarly: "וַאֲמַר הָא אֲנָא גְזַר קְיַם" Why כֹּרֵת relatively to the covenant end up being interpreted as "...
4
votes
1answer
271 views

Origin of the word “pushka” [closed]

European Jews tend to use the word “pushka” for ‘charity box’. What is the origin of the word? As far as I can tell, Slavic languages use somewhat similar sounding words for ‘container’. In ...
1
vote
0answers
20 views

How did Adam got his intellect?

The tradition says that Adam was created grown up and extremely intelligent. We know that his body was formed from the earth and his soul was blown into the body and then he became a living (talking) ...
2
votes
2answers
113 views

Why is the colour כחול ('blue') not mentioned in Tanach?

The colour כחול is not mentioned in Tanach. Given it's wide usage in later hebrew texts, why does it never feature in Tanach? Do any sources pick up on this? (There is a different debate about what ...

1
2 3 4 5