Skip to main content

Questions tagged [hebrew]

Questions pertaining to the Hebrew language, as related to Judaism. See the help center: http://judaism.stackexchange.com/help/on-topic

97 questions with no upvoted or accepted answers
Filter by
Sorted by
Tagged with
2 votes
0 answers
115 views

Was Kaddish ever said in Hebrew?

The Kaddish that we say is in Aramaic. However the Talmud (Brachos 3a) quotes an excerpt from Kaddish in Hebrew: בשעה שישראל נכנסין לבתי כנסיות ולבתי מדרשות ועונין יהא שמיה* הגדול מבורך (*The ...
AKA's user avatar
  • 652
2 votes
0 answers
365 views

Is there a problem for a Jew to say the word "penis"?

There appear to be some sources that claim that Lashon Ha'kodesh is holy because there are no words in the language for the male or female genitalia. Instead the word "yerech" (thigh), "raglayim" (...
Mark A.'s user avatar
  • 5,147
2 votes
0 answers
52 views

Would anyone know of good places in the NYC area which teach Biblical Hebrew?

I was not raised with any foundational Hebrew education. Most of the places that I've researched which teach Hebrew are all "Modern Hebrew" (spoken in Israel) courses and not Torah Hebrew (The ...
user avatar
2 votes
0 answers
149 views

"Bli neder" and shevuot

As far as I understand from the discussion here, a "neder" is a vow forbidding or consecrating objects, whereas a "shevua" governs personal actions. For example, one would make a neder to declare wine ...
SAH's user avatar
  • 20.2k
2 votes
0 answers
198 views

In Genesis 6:3, How Should the Context Affect Interpretation of "To Contend/Plead"?

Disclaimer: There are A LOT of pieces to this I don't understand, which is making it very difficult to ask: I would appreciate your suggestions! 1. Question : Genesis 6:3 -... My Spirit will not ...
elika kohen's user avatar
2 votes
0 answers
56 views

Explanation of Gemara's Interpretation of מצא

The Gemara Bava Kamma (113b) states that the term ומצאתה implies physical acquisition (rather than mere finding as the word would seem to imply): אמר רבינא {דברים כב-ג} ומצאתה דאתאי לידיה משמע The ...
mevaqesh's user avatar
  • 36k
2 votes
0 answers
191 views

ג (gimel) mi yodeya (the pronunciation)?

From a halachik perspective, what are the correct ways to pronounce the ג (gimel)? Are there variant traditions? Is there an academic/linguistic opinion on how it was most likely pronounced from the ...
Loewian's user avatar
  • 17.9k
2 votes
0 answers
54 views

Is there a term for doing a mitzvah the same way every time?

I read in a book (why can't I find it when I want it?) that among the reasons that a tallit gadol has an atarah on it is because there is value in doing a mitzvah the same way each time. If it did ...
Mike's user avatar
  • 5,587
2 votes
0 answers
118 views

English translation for tzaruch

I'm looking for the meaning of "tzaruch" in English. I have read, in Torah sources, that "tzaruch ochel" means "for the purpose of eating". Does the word "tzaruch" alone mean "the purpose", or only "...
Tzaruch's user avatar
  • 21
2 votes
1 answer
158 views

Original Nikud for Raphael?

רָפָאֵל or רְפָאֵל What is the original nikud? I have seen some variation before and wonder if the name should begin with Kamatz or Sheva? Thank you for any help you can give.
עמנואל-העבד's user avatar
2 votes
1 answer
134 views

Do the words menorah and Torah have the same root in Hebrew?

I'm studying the parashat Behaaloscha, the part where Aharon kindle de Menorah. I read that the meaning of Menorah has to do with 'Tora Study. I'm from Brazil where we speak Portuguese and the words ...
Fernanda Tavares's user avatar
2 votes
1 answer
332 views

How to say Mi Yodeya's version of Echad Mi Yodeya in hebrew

A selection of the Mi Yodeya series is being prepared for the hagadah mi yodeya 14 are the books of the Rambam. 15 were the cubits of the Flood. 16 are the maneh of the myrrh. 17 were the ...
user avatar
1 vote
0 answers
39 views

Why Does עלה Mean 'Page'?

I have seen numerous sages refer to a page as עלה. Yet the normative way to refer to a page is עמוד or דף. What is the etymology of this usage?
GratefulD's user avatar
  • 1,162
1 vote
0 answers
60 views

Masorah parva hapax legomenon

Is there a complete listing of hapax legomenon in the Masorah parva in the Hebrew Old Testament as indicated by the hebrew letter ל with a small dot over it?
ed huff's user avatar
  • 111
1 vote
0 answers
43 views

Why do some Siddurim say mitzvot tluyim ba instead of tluyot?

In the part between Borchi Nafshi and the Tallis blessing there is a kavona part that ends with mitzvot tluyim ba in some siddurim. I first thought this was a mere typo but I've now seen it in quite a ...
rudolfovic's user avatar
1 vote
0 answers
96 views

How לִקַּטְתְּ should be read

When reading Meghilath Ruth, How should I read the word לִקַּטְתְּ in 2:19? Should I attempt to pronounce the ט separately from the תּ (which, as far as I know, isn’t possible without an awkward-...
Qwertrl's user avatar
  • 1,912
1 vote
0 answers
90 views

Yemeni manuscripts about the Hebrew expression - in Mishneh Torah Hilchot Avodah Zarah 9:4 - translated as "idolaters"

I am an Italian Noahide. in Mishneh Torah Hilchot-Avodah Zarah 9:4-, Rambam states that Christians are idolaters. Now, in various editions of the work, including the one available on the Chabad ...
Amos74's user avatar
  • 2,646
1 vote
0 answers
54 views

Chanukah greetings proper form

why is the greeting for Hanukah חג אורים שמח "chag urim samach" And not חג אורות?
rivkah's user avatar
  • 59
1 vote
0 answers
108 views

Non-Hebrew Torah commentary

There is a teaching that only Torah commentary written in Hebrew, the holy tongue, will endure. However, the entire Talmud and the Book of Daniel are not in Hebrew, but in Aramaic. Even some parts of ...
Maurice Mizrahi's user avatar
1 vote
0 answers
108 views

Happiness of Purim

In Israel, many people wish each other Purim Sameach - have a happy Purim. Yet it seems those from chu"l wish Simchas Purim which translates as 'happiness of Purim. It would seem that purim ...
fulltimekollelguy's user avatar
1 vote
0 answers
112 views

Preparation for Bar Mitzvah involved rote learning of pronunciation -- why is/was this?

I would not be surprised if this has changed but afaik, kids prepared for Bat or Bar Mitzvah by memorizing sounds without learning mean whatsoever -- I wasted years of afternoons reciting, an attempt ...
releseabe's user avatar
  • 129
1 vote
0 answers
43 views

Is every word of a translation as important as every word of the original Hebrew?

This question came up during a discussion about Hebrew vs translated texts and I'm curious what the answer or consensus is. We're taught that every single word and letter is specific and used for a ...
Michael's user avatar
  • 1,413
1 vote
0 answers
87 views

When does the rule of אתי מרחוק apply?

I was told that there is a rule that if a word has the stress מלעיל (i.e. not on the last syllable), then the first letter of the next word should have a dagesh. I can not find anywhere where this ...
Simcha's user avatar
  • 542
1 vote
0 answers
96 views

Are 'speaking' and 'desert' related in Hebrew?

"Bamidbar" means "In the desert" or "In the wilderness". But the root dalet/bet/resh also refers to speaking. Are the two related, and if so, how? (This is not purely a ...
Maurice Mizrahi's user avatar
1 vote
0 answers
37 views

Spelling of בארי in the Rambam

I noticed in several places in the text of the Rambam presented in Rav Nachum Rabinovitch's Yad Peshuta (e.g. in hilchoth nachaloth) that instead of the expected spelling/word "בריא" (a ...
Loewian's user avatar
  • 17.9k
1 vote
0 answers
99 views

What is this text over the door?

I'm adding this post for Albert, who posted this in Biblical Hermeneutics. His question: Hi i got some people rent a house, and they put this signs which i think is hebrew on the top of the entry ...
Perry Webb's user avatar
1 vote
0 answers
94 views

קָמָץ vs. קָמַץ in Ashkenazi pronunciation

All Ashkenazi readers/minhagim/etc. I've seen call this vowel קָמַץ, while there is considerable variation on whether the second syllables of the other vowel names (except for סֶגּוֹל, though there is ...
user17584's user avatar
1 vote
0 answers
536 views

Where is a free online copy of the Torah with the "correct" number of letters in it?

First off, my intention is to create a pretty decent replica of the Hebrew text close to the formatting of the Sefer Torah or a Tikkun, for personal documentation purposes. My question though is 2-...
Lance Pollard's user avatar
1 vote
0 answers
149 views

How do the Israeli Ultra-Yeshivish and Briskers pronounce resh and cholam when they daven and during Torah readings?

I just want to get confirmation if both groups pronounce resh as a velar fricative, uvular fricative, or uvular trill. Also if they pronounce cholam as "oi" for all Hebrew words when they daven and ...
user avatar
1 vote
0 answers
427 views

Yehi Ratzon for a Choleh -- singular or plural

In the Amida, the bracha of Refa'einu, there is an additional supplication one may add and name a sick person. The text is the same as what is on this card. In my siddurim, I have seen the request in ...
rosends's user avatar
  • 38.7k
1 vote
0 answers
109 views

Rashi, Tosfot - Dialects

Is there a name for the dialect of Hebrew/Aramaic that Rashi and Tosfot use? Have there been any articles and/or books published on how to systematically approach Rashi and the Baalei Tosfot's ...
MiYavin's user avatar
  • 171
1 vote
0 answers
37 views

Is the phrase "Coming of days" reserved for specific people?

I searched the phrase באים בימים (and related grammatical instances, such as בא בימים, etc.). It seems to occur regarding only these people: Avraham and Sarah - Breishit 18:11 Avraham alone - ...
DanF's user avatar
  • 71.5k
1 vote
0 answers
826 views

Which pronunciation-permutation of "yod, hay vav, hay" is forbidden to pronounce?

@AvrohomYitzchok said that I should post this question as a new question. (He did not know the answer). I was responding to a comment he made, which read @Sarah When Rambam says "pronounces the ...
ninamag's user avatar
  • 41
1 vote
0 answers
77 views

Why would one paraphrase and not quote a pasuk?

In the second bracha before Shma in the morning, there is a line which is taken from Tehillim 86:11 which reads, "יַחֵד לְבָבִי לְיִרְאָה שְׁמֶךָ". The construction I found in the Artscroll reads (I ...
rosends's user avatar
  • 38.7k
1 vote
0 answers
14k views

"Hello" and "sincerely" when writting letters

Not sure if this falls on the side/outside of the scope of this page. If so, let me know, and I can delete. I have heard of shalom aleichem among people and the reply aleichem shalom, or simply ...
user129107's user avatar
1 vote
0 answers
261 views

Regional Ashkenazi Pronunciation

I don't know if this is the right forum to ask this, but I would like to find audio tracks of Jews from different Ashkenazi communities speaking Hebrew (be they leyning, davening, discoursing or ...
Shimon bM's user avatar
  • 19.1k
1 vote
1 answer
437 views

Why the Hebrew word for "fathers" - אבות ends in "ות" as feminine?

To continue the "gender in Hebrew" questions (like "meaning-of-grammatical-gender-in-hebrew-for-inanimate-objects)". What can be more masculine than the fathers, and still, the ...
Al Berko's user avatar
  • 28k
0 votes
0 answers
42 views

What is the correct definition of the Hebrew מין?

In relation to this question that I have asked. What is the correct English translation or equivalent of the Hebrew word מין?
Shababnik's user avatar
  • 2,328
0 votes
0 answers
77 views

Differences in nikkud between Ashkenazi Hebrew (or Yiddish?) and "Standard" Hebrew words

I have an interest in Judaism through the prism of Yiddish (specially Hasidic) culture. I'm more proficient in Yiddish but I'm slowly absorbing a bit of Hebrew. Looking through texts edited by Hasidic ...
לעאנארדא's user avatar
0 votes
0 answers
35 views

R. Shlomo Klonitsky-Kline's dictionary of synonyms and homonyms

According to the Hebrew Wikipedia article on R. Shlomo Klonitsky-Kline it is said that he composed a dictionary of Hebrew synonyms and homonyms titled מלון דקדוקי (CMIIW, all of them related to Torah ...
Renato S. Grun's user avatar
0 votes
0 answers
95 views

Biblical Hebrew Textbooks Written in Voweled Hebrew

The title may be a bit confusing; what I'm looking for is a Hebrew Grammar textbook (preferably biblical Hebrew, but modern is fine too) that is completelly written in Hebrew but its ment for non-...
user avatar
0 votes
0 answers
92 views

How to convert dates? תשכ'ה

תשכ'ה And generally, what is the system here? (I took a quick survey of the internet, and did not find a way to parse these dates from letters to roman numbers.)
Jonesome Reinstate Monica's user avatar
0 votes
0 answers
155 views

Use of יצ"ו, expanded to יבנה ציון וירושלים (May He build Zion and Jerusalem), how and where used?

I'm trying to remember where I have seen this (יצ"ו) used. I think it appears sometimes in sefarim, sometimes after the names of towns (not in Israel), and that the intent is to hope for the ...
Madeleine's user avatar
  • 1,427
0 votes
0 answers
51 views

Does the scope of "נערה/Naarah" used in Mishle/Proverbs 31 include wives and/or concubines?

In Mishlei/Proverbs 31:15 it states: She riseth also while it is yet night, and giveth food to her household, and a portion to her maidens. וַתָּקָם, בְּעוֹד לַיְלָה--וַתִּתֵּן טֶרֶף לְבֵיתָהּ; ...
יהודה's user avatar
0 votes
0 answers
131 views

Do any historical Jewish sources mention the translation and production of the Peshitta?

There seems to be much scholarly debate surrounding when the Peshitta was translated from Hebrew to Aramaic, and whether it was the work of Jews or Christians. In light of this, I am wondering if any ...
user avatar
0 votes
0 answers
59 views

Why say bircat hamazon instead of plainly thanking HaShem for the food?

A niece asked me why do we need to say bircat hamazon which is lengthy and with words we don’t understand instead of just saying in English something along the long the lines of “thank you HaShem for ...
Ani Yodea's user avatar
  • 13.3k
0 votes
0 answers
131 views

What is a 'potential convert' called in hebrew/yiddish?

I know that a convert is called a ger tzedek. While a righteous non-Jew/goy is called a goy tzedek. From what I have found so far online, most just say/use "potential convert" when referring to ...
Re'eh's user avatar
  • 1,517

1
2