Skip to main content

All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
7 votes
1 answer
397 views

Why do older Anglo Ashkenaz texts transliterate ת as "th" and how was it pronounced?

Many older (19th and 20th century) Anglo Ashkenaz seforim translate ת (without a dagesh) as "th" - resulting in transliterations like "Sukkoth", "haftaroth", "mishnayoth" - when the general Ashkenazi ...
Jakub's user avatar
  • 1,351
6 votes
2 answers
651 views

The letter Dalet

The fourth letter of the Hebrew alphabet is "dalet" and not "daled." Why, then, do Ashkenazi Jews not pronounce it as "dales." I have heard an answer that "dales" sounds too much like "dalus", ...
MichaelKatz's user avatar