All Questions
12 questions
0
votes
0
answers
77
views
Differences in nikkud between Ashkenazi Hebrew (or Yiddish?) and "Standard" Hebrew words
I have an interest in Judaism through the prism of Yiddish (specially Hasidic) culture. I'm more proficient in Yiddish but I'm slowly absorbing a bit of Hebrew. Looking through texts edited by Hasidic ...
2
votes
0
answers
141
views
What will be the official language of the Kingdom of Israel?
This question assumes the correctness of the Shita that it is forbidden to use Lashon Koidesh for mundane language today. Rather I'm asking if this will or will not be the case in the restored Kingdom ...
0
votes
0
answers
131
views
What is a 'potential convert' called in hebrew/yiddish?
I know that a convert is called a ger tzedek. While a righteous non-Jew/goy is called a goy tzedek. From what I have found so far online, most just say/use "potential convert" when referring to ...
2
votes
1
answer
161
views
Is there a word for this concept? [closed]
I recently learned the Korean word han, which, according to Wikipedia, "denotes a collective feeling of oppression and isolation in the face of insurmountable odds (the overcoming of which is beyond ...
1
vote
2
answers
411
views
What do you call a female Chosid?
I have encountered a lot of different words purporting to be the feminine version of Chosid (Hasid/Hassid/חסיד). I have seen or heard:
Chosides (~Chosidit?)
Chasideh/Chasida
Most recently, "...
8
votes
1
answer
850
views
Etymology of the word "trope"
The word Trope seems to me to be a Yiddish word. What is the source of this word? How do you say this word in Hebrew? Taamei Hanegina?
4
votes
3
answers
361
views
What is the meaning of this painting?
I am in possession of this mysterious painting with Hebrew characters, but I do not know what words mean. I suspect that they may provide a clue to what is being represented in each of the painted ...
4
votes
2
answers
6k
views
Wishes to a mourner in addition to "Hamokom Yenachem Eschem"
I have heard some people say in Yiddish after "Hamokom Yenachem Eschem B'Soch Shaar Aveilei Tzion V'Yerushalayim" ("May God comfort you alongside the mourners of Zion and Jerusalem"), "Zulst Mer Nisht ...
12
votes
6
answers
16k
views
Etymology/connection between Ari, Aryeh, Yehudah, Leib, and Leibel
What is the relationship between the following names that often go together is some combination?
Ari/Aryeh
Yehudah
Leib/Leibel
I've encountered many men, young and old, with the following first ...
4
votes
2
answers
307
views
Copula insertion in "Jewish American vernacular English"
What explains the unnecessary insertion of copulas before Hebrew and Yiddish participles used in English contexts?
For example, why the common formulation "he is yotze" rather than simply "he yotze"?
0
votes
4
answers
845
views
Tzanua...Not Tznius! [closed]
People often say tznius when they mean to say tzanua. Do you know of any other examples in Hebrew, Aramaic, or Yiddish in which people use the noun but they really mean to use the adjective?
4
votes
3
answers
2k
views
What's the etymology of the Hassidic term "b'sho'oh" for a chaperoned quasi-date?
I've heard in the Hassidic world, if two families decide that one's young fellow should meet the other's young lady, the couple has a brief, chaperoned, meeting, known as a b'shoh (spelling?), to ...