Questions tagged [grammar-dikduk]
Questions about Hebrew grammar as related to Judaism.
601
questions
15
votes
7
answers
819
views
Plural of "Nafka Minah"
(Inspired by HodofHod's commment here: Four Holy Cities)
What is the proper plural for the common Aramaic phrase Nafka Minah נפקא מינה which means something along the line of "practical differences"?
...
8
votes
2
answers
292
views
הקדוש ברוך הוא אנחנו אוהבים אותך — or אותו?
There is a popular song some of whose lyrics are "הקדוש ברוך הוא אנחנו אוהבים אותך". Does anyone have a source — besides some recent lyricist — for these words precisely, or a source for any instance ...
5
votes
3
answers
710
views
What's the difference between LaZman and LeZman?
In the Mishnah Brurah (676:1) it says:
והגיענו לזמן הזה הלמ"ד בחיר"ק ולא בפת"ח
That in the Bracha of Shehechiyanu, the Lamed in the word Lazman should be said with a Hiriq and not with a Patach.
...
5
votes
2
answers
452
views
Bameh Madlikin grammar
In congregations that daven with Nusach Ashkenaz, the Friday night Maariv is preceded with a recitation of Mishnayos beginning with the words: Bameh madlikin u'vamoh ain madlikin...
I always wondered ...
3
votes
1
answer
167
views
Why are a couple words in Ma'oz Tzur different in some sidduriim?
The Text I am referring to is:
רָעוֹת שָׂבְעָה נַפְשִׁי, בְּיָגוֹן כֹּחִי כָּלָה
חַיַּי מֵרְרוּ בְקֹשִׁי, בְּשִׁעְבּוּד מַלְכוּת עֶגְלָה
וּבְיָדוֹ הַגְּדוֹלָה הוֹצִיא אֶת הַסְּגֻלָּה
חֵיל ...
0
votes
2
answers
156
views
She'asah nissim -- why only past tense?
When we light the chanukiyah we say "she'asah nissim...b'yamim hahem bizman hazeh", with a past-tense "asah". While the miracles worked in the past (b'yamim hahem) are in the past (tautology alert!), ...
4
votes
1
answer
188
views
Why Lachem and not Lechem?
At the end of Birkas Hamazon, why do we say 'vezaro mevakesh lachem' and not 'lechem'? Thanks!
11
votes
1
answer
271
views
Accent mark in וישבע לו
In many Chumashim, the word וישבע in Parshas Chayei Sara (24:9) contains both a munach and a meseg (meteg). One example:
I do not understand what the meseg is doing there under the beis. Typically a ...
6
votes
2
answers
388
views
יִבָּנֶה הַמִּקְדָּשׁ עִיר צִיּוֹן תְּמַלֵּא — why not תִּמָּלֵא?
The Shabas table song "Tzur mishelo achalnu" contains the following line:
יִבָּנֶה הַמִּקְדָּשׁ עִיר צִיּוֹן תְּמַלֵּא
yibane hamikdash ir Tziyon t'male
the Temple should be built; you ...
13
votes
3
answers
13k
views
Two words for "redeem": what's the difference?
When we talk about "redeeming" a first-born son or a captive, we use "pidyon" (root פדה). When we talk about what God does for us we use "goel" (גאל). My dictionary translates both of these roots as ...
5
votes
2
answers
110
views
Shifting subjects and objects in Gen 12:15
There are three statements in Genesis 12:15:
וַיִּרְאוּ אֹתָהּ שָׂרֵי פַרְעֹה וַיְהַלְלוּ אֹתָהּ אֶל פַּרְעֹה וַתֻּקַּח הָאִשָּׁה בֵּית פַּרְעֹה
And Pharaoh's princes saw her, and they praised her to ...
11
votes
2
answers
553
views
When do we read a vav prefix as "or" rather than "and"?
This answer cites the Ralbag as interpreting a (critical-to-the-question) vav prefix on a verb as "or". I've heard before that a vav prefix is not always "and" and can be "or" or even "but". Is ...
15
votes
4
answers
2k
views
Why "Lach" not "Lecha" in "Modim Anachnu Lach"
Could someone please explain why the "Lach" in Modim Anachnu Lach is not "Lecha"... I guess this is some grammatical point rather than the use of the feminime "you"?
8
votes
2
answers
454
views
How to pronounce the name of the sefer "Bnei Yso(s)cher"
How does one pronounce the name of the sefer בני יששכר ?
I've heard people pronounce both sins -- so it is Ysoscher. (There is also a common custom to pronounce the name יששכר with both sins the ...
18
votes
3
answers
802
views
Why are there two different forms of the mitzvah brachot ("l-" and "al")?
Some mitzvah brachot are of the form ...vitzivanu "l'X" ("to X", infinitive verb), and others are of the form "al X" ("upon X", gerundive verb). I particularly noticed this during Sukkot with two ...
4
votes
1
answer
647
views
Meaning of Mappik in יה
One more question about mappik
(I don't know what happened to me, but this topic somewhat disturbs me lately :))
What is the meaning of the mappik in the following Hebrew words:
יָהּ
הַלְלוּיָהּ
I ...
3
votes
1
answer
357
views
Mappik pronunciation in Aramaic
Inspired by this question, I understand that mappik in Aramaic has a different meaning than in Hebrew.
I just wanted to be sure: is mappik in Aramaic pronounced the same way as in Hebrew?
2
votes
2
answers
217
views
Mappik in Kaddish
What is the meaning of mappiks in Kaddish.
...יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ
...כִרְעוּתֵהּ...
...מַלְכוּתֵהּ...
Isn't a mappik in the word שְׁמֵהּ (for example) would mean her name. So who is ...
5
votes
1
answer
304
views
BinyOn or binyAn adai-ad in one of the sheva brochos?
At a chupah today, in the brocho of “asher yotzar es ho’odom betzalmo” a learned Rabbi said the word “binyOn” before “adai-ad” rather than the more usual “binyAn”. “binyOn” is the text in the Baer ...
9
votes
1
answer
303
views
What are some good resources for finding the meaning of unfamiliar Hebrew and Aramaic words in Acharonim?
I have no trouble using Jastrow for Tanach and Shas but I find it difficult to apply to Acharonim. How might I use it more effectively? Are there peculiarities of grammar I'm missing?
For a few ...
10
votes
4
answers
628
views
Ashkenazic vs. Sefardic grammar tendencies
I notice that when referring to God in the second person in a possessive form, Sefardim often use the female form where Ashkenazim use the male form.
For example, where Ashkenazim say in kedusha, "...
3
votes
1
answer
182
views
What is the proper pronunciation of ומפז?
Tehilim 19 which is said Shabbos morning at Shacharis has the following Posuk הנחמדים מזהב ומפז רב. I have seen Artscroll Sedurim with a Patach under the Pei of UmiPaz and I have seen Artscroll ...
8
votes
3
answers
606
views
Meaning of ח-ל-צ
Words of the root חלצ seem to have contradictory meanings. On the one hand it is used in the sense of "removing," as in בית חלוץ הנעל and כי חלצת נפשי ממות. On the other hand, warriors are called ...
16
votes
3
answers
1k
views
Yisgadal or Yisgadel?
I've noticed that some people, when reciting kaddish, pronounce the first words as "yisgadal v'yiskadash" with a patach under the dalet of both words, while others say "yisgadel v'yisgadesh" with a ...
8
votes
2
answers
372
views
Stress of הושיעה and הצליחה in Hallel
Why is הושיעה Mileel (penultimately stressed) whereas הצליחה is Milra (ultimately stressed) in Psalms 118:25?
3
votes
1
answer
324
views
How does the word "Talmud" derive from root LMD? Is the word Aramaic?
I know what "Talmud" means and that it derives from the root Lamed Mem Dalet. But I cannot figure out how the word derives. Is it Aramaic (i.e. not Hebrew) and/or are there any other words that follow ...
6
votes
1
answer
198
views
"Hayom yom X b'shabas" or "bashabas"?
A sidur I used this morning had the introductory line of the shir shel yom as "hayom yom sheni b'shabas". When I checked the two sidurim I trust the most for excatitude in these matters, one had "...
8
votes
3
answers
303
views
Why is there a ה in "מוהל"? [closed]
The Hebrew word for the act performed at a circumcision is "לימול". The root appears to be נ.מ.ל. Following the exceptional rules for roots whose first letter is נ, the causative participle and ...
7
votes
4
answers
4k
views
Does "ki" have four meanings or one?
There is a well-known statement by Resh Lakish in Gitin (90) that
כי" משמש בד' לשונות: אי, דלמא, אלא, דהא"
"ki" expresses four meanings...
There has been discussion over the ages ...
2
votes
0
answers
245
views
Hebrew Grammar: How did Nif'al end up as the passive/reflexive of pa'al? [closed]
I have been trying to figure this out by comparing Hebrew binyanim to Arabic and Akkadian conjuations. But I cannot figure it out.
Is Nif'al a natural part of the G-stem (like pa'al) or has it "...
2
votes
2
answers
104
views
Internal Passive With Characteristic "u" Vowel [closed]
In Biblical Hebrew, what is the "internal passive with characteristic u vowel"?
15
votes
5
answers
15k
views
Meaning and pronunciation of יישר כחך
What is the exact meaning of the phrase "יישר כחך", and what is the gramatically-correct way to pronounce it?
13
votes
3
answers
693
views
Disparity between male and female pronunciation of Cholam
In many Yeshivish communities in the US, the male segment of the population vocalizes the cholam as "oi," while their female counterparts vocalize it as a long "o". How did this come about? Does the ...
4
votes
2
answers
289
views
Copula insertion in "Jewish American vernacular English"
What explains the unnecessary insertion of copulas before Hebrew and Yiddish participles used in English contexts?
For example, why the common formulation "he is yotze" rather than simply "he yotze"?
5
votes
1
answer
337
views
Online tanach with qamatz qatan marked?
Although there are many places to find the Tanach online, I'd like to find one where qamatz qatan is specially marked. Preferably free, of course, though I'll take what I can get. Does anyone know of ...
3
votes
3
answers
178
views
Is there a single syntactic class "פעיל" in Biblical Hebrew?
Is there a unique class of Biblical Hebrew words of the form "פעיל"?Is the putative class of Biblical Hebrew words strictly a class of nouns or adjectives?If not, is it strictly divisible into two ...
4
votes
2
answers
146
views
Why is Yosef sometimes spelled with an extra Hai?
עֵדוּת | בִּֽיהוֹסֵף שָׂמוֹ בְּצֵאתוֹ עַל־ אֶרֶץ מִצְרָיִם
In Tehilim 81 we see Yosef spelled with an extra Hai? What is the reason for this?
10
votes
2
answers
1k
views
מֶה, מָה, מַה - mɛ, mʌ, ma - What's the difference?
What causes the difference in vowelization of the Hebrew word for "what" in the Bible and classical Jewish texts? In some contexts it is מֶה, in others - מָה, and in yet others - מַה. The hypothesis ...
1
vote
1
answer
86
views
"Ad shetichleh" or "ad shetikaleh"?
What is the correct ניקוד (and concomitant translation) of the word שתכלה in the phrase
עד שתכלה רגל מן השוק
?
Is it תִכְלֶה, which would be קל or תִכָּלֶה, which would be נפעל?
Does this ...
1
vote
2
answers
146
views
What information do Hebrew pronouns carry/express? [closed]
(inspired by this question)
Does the nominal pronoun in a Hebrew sentence with a conjugated verb
i) add information or ii) deserve to be translated?
Conversely, exactly how muchi) information does ...
8
votes
7
answers
636
views
Ḥaser form of writing "Jerusalem" in the Bible
It seems that Jerusalem is always written "ḥaser" (defective) in the Bible: that is, as ירושלם, without the י/yud, as opposed "malei" (full), as ירושלים. See, for example, Isaiah 62:6. This presents a ...
4
votes
2
answers
240
views
Is it "mechayei meisim UHTTuh" or "mechayeh meisim atTUH" (rav lehoshia) in shmoneh esrei?
I've seen both pronunciations (at the beginning of the second bracha in shmoneh esrei):
Aleph-patach, tav-kuhmuhtz, heh (implied stress on second syllable)
Aleph-kuhmuhtz-meseg, tav-kuhmuhtz, heh (...
1
vote
3
answers
310
views
Shoresh starting with "Vav"? [closed]
What is the only shoresh in lashon hakodesh that starts with the letter "Vav"?
Nouns are fair game.
(Don't tell me there is more than one - Varod or Vered is Aramaic, and the shoresh of Vidui does ...
11
votes
3
answers
2k
views
Does the vav hahipuch also mean "and"? Do all those extra "ands" belong in the Bible?
I know that in Biblical Hebrew, take a word like "Vaydaber." "Yedaber" = "He will speak"; the "v" flips the word from future tense to past, so it's "he spoke."
Most translations understand the "v" ...
7
votes
2
answers
515
views
Pronunciation of משנה הלכות
Are R' Menashe Klein's volumes of responsa pronounced "Mishna Halachos" or "Mishaneh Halachos"? Can someone provide the grammatical explanation please?
11
votes
2
answers
931
views
Is there a difference between "p" and "f" when transliterating from English to Hebrew?
When transliterating an English name to Hebrew (e.g. for a Ketubah or Get), is there a way to distinguish between a "p" and "f" sound? E.g. Fine, NY vs Pine, CO. Would both just be spelled (assuming ...
12
votes
3
answers
382
views
verb + its infinitive
Many, many times in Tanach, including Chumash, a verb has its infinitive nearby. Examples include B'reshis 2:16 מִכֹּל עֵץ הַגָּן אָכֹל תֹּאכֵל (I think that's the first example in Chumash) and ...
7
votes
5
answers
508
views
רָקִיאַע or רָקִיַע
The Minchas Shay at the beginning of B'reshis cites a dispute whether the word 'רָקִיעַ' (and likewise for other words with a furtive patach) is pronounced as רָקִיאַע or as רָקִיַע, that is, with a ...
21
votes
1
answer
1k
views
Why so many vocalized shvas in Siddur Tehillat Hashem?
I prayed using a Siddur Tehillat Hashem the other day, and I noticed that many more shvas were marked with an asterisk above, indicating that they should be vocalized, than I'd expect. In particular, ...
5
votes
2
answers
686
views
Bamidbar or Bemidbar?
What is the name of this week's parsha? What about the sefer?
The text clearly says "Bemidbar" (or B'midbar), but many call it Bamidbar. Is this a grammatical or traditional difference? Could one ever ...