Questions tagged [grammar-dikduk]

Questions about Hebrew grammar as related to Judaism.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
2answers
91 views

Mishloach Manos or Shalach Manos?

What is the proper grammar of giving/receiving mishloach manos/shalach manos? I've heard people use both terms as in, "I'm preparing mishloach manos for tomorrow" and "I hope to bring the shalach ...
6
votes
2answers
131 views

Why singular “וְלֹא הָיָה מַיִם” in Bamidbar 20:2?

The word מַיִם is, as far as I know, pretty consistently grammatically plural in Chumash (and, incidentally, in more modern Hebrew also). That is, the adjectives that modify it are plural adjectives, ...
12
votes
4answers
345 views

Why דָּת in Esther but דַּת in kidushin?

There are two places "דָּת" appears in Tanach in a form that means "the law of": Esther 2:12 and 9:13. In both places it appears as "דָּת" with a kamatz.[1] Yet, when we marry, according to the ...
3
votes
1answer
82 views

Why is the word ראש singular by Orev and Ze'ev in Sefer Shoftim

The pasuk in Shoftim 7:25 teaches us וַֽיִּלְכְּד֡וּ שְׁנֵֽי־שָׂרֵ֨י מִדְיָ֜ן אֶת־עֹרֵ֣ב וְאֶת־זְאֵ֗ב וַיַּהַרְג֨וּ אֶת־עוֹרֵ֤ב בְּצוּר־עוֹרֵב֙ וְאֶת־זְאֵב֙ הָרְג֣וּ בְיֶֽקֶב־זְאֵ֔ב וַֽיִּרְדְּפ֖וּ ...
0
votes
1answer
53 views

How should the second vowel in ציצת be pronounced?

I presume that there a distinction in the way that different Chirik's are pronounced if they are blended syllables ("Chaser") or not ("Malei"). If so... How should the word Tzitzis ציצת be ...
0
votes
0answers
31 views

מִמֶּֽנּוּ From Us or From him/it?

מִמֶּֽנּוּ On the words (siddur from Anneinu said on fast days) אַל תַּסְתֵּר פָּנֶֽיךָ מִמֶּֽנּוּ the translation on the word מִמֶּֽנּוּ is "from us" yet isn't it supposed to mean from him/it ? Doesn't the ...
2
votes
1answer
190 views

Dagesh on Hatslicha nna

I see a machloket sidurim and Tanachim about the Na of Hasem Hatlicha Na in the hallel. Many sidurim was with dagesh on Hoshianna and not on hatslicha na. I searched an explanation. The explanation ...
1
vote
1answer
69 views

What type of Dagesh is נָּא֙ from (Breishis 38:16)

On the pasuk of "הָ֤בָה נָּא֙ אָב֣וֹא אֵלַ֔יִךְ" there is a dagesh in front of a word on a the letter nun. What type of Dagesh is this? Shouldn't there not be a dagesh chazak on front of a word?
-1
votes
1answer
84 views

How reliable is the Nikkud in our books?

As we all know, in Hebrew, the Nikkud can change a lot. When studying for this question, I notice slight deviations between different books and I'd like to know how reliable the Nikkud in our books is?...
2
votes
1answer
123 views

In Parshas Chukas, why is first mention of Parah Adumah “פָרָה” instead of “פָּרָה”?

The first mention of the Parah Adumah in Parshas Chukas (Numbers 19:2) is: דַּבֵּ֣ר אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְיִקְח֣וּ אֵלֶיךָ֩ פָרָ֨ה אֲדֻמָּ֜ה Instruct the people of Israel to bring you a ...
1
vote
2answers
204 views

What is the meaning of Mishneh Torah, Hilchot Melachim 12:5 when it uses the Hebrew phrase “כִּי מָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת ה'”?

In Mishneh Torah, Hilchot Melachim 12:5, Rambam quotes Isaiah 11:9 using the phrase: כִּי מָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת ה' כַּמַּיִם לַיָּם מְכַסִּים This is commonly translated as, That the earth ...
8
votes
2answers
292 views

Why is the Torah written in third person?

I firmly believe that G-d made the Torah, but I wonder why He refers to himself in the third person, while the Ten Commandments are in the first person?
10
votes
2answers
6k views

Difference between El and Eloah

El(אל) and Eloah(אלוה) are both singular forms (nouns), but its אל thats being used to form the plural Elim (אלים), and אלוה thats being used to form the plural Elohim (אלוה׳ם). Both singular forms ...
3
votes
3answers
407 views

Why is the second kaf hard in שעשה לי כל צרכי?

In the daily berakhah for having shoes, שעשה לי כל צרכי, why is the letter kaf pointed with a dagesh kal? I.e., why is the word pronounced tzorki rather than tzorkhi? My sense is that similar forms of ...
8
votes
1answer
214 views

Rava and Rabbah? Differentiating between two (?) amoraim

Inspired by this question, I have often heard people pronounce the name רבא as Rava and the name רבה as Rabbah. Is there a basis for this differentiation? Does anybody know where it comes from?
1
vote
1answer
53 views

Aramaic word from Col. 22 of the Dead Sea Scrolls Genesis Apocryphon: אשכח

I want to apologize in advance if this is not the type of question for this forum. I have been searching around and unfortunately there do not seem to be any places specifically for asking questions ...
2
votes
0answers
64 views

Kamatz katan in “kadashim” in Vayikra 24:9

In the verse Vayikra 24:9 in the printed tikkun the first kamatz of the word kadashim (קׇֽדָשִׁ֨ים) is not katan. However, on Wikisource it has that first kamatz as a kamatz katan: וְהָֽיְתָה֙ ...
2
votes
2answers
175 views

Difference in Nikkud for לא כי in Torah and Mishna

The phrase "Lo Ki" occurs in Tanach (Genesis 18, 15): וַיֹּ֥אמֶר ׀ לֹ֖א כִּ֥י צָחָֽקְתְּ׃ and in Mishna: רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, לֹא כִי, אֶלָּא חֲצִי בָצָל גָּדוֹל (Trumot 2, 5) אָמַר לוֹ ...
2
votes
1answer
80 views

Is there a way to lein Taamei Emes that includes mesharsim?

I learned to lein Taamei Emes a few years ago using this link, which I found in a comment here on MY. However, the tradition recorded there only takes the mafsikim into account, and all the mesharsim,...
0
votes
1answer
61 views

Why a kamatz rather than a seqol at the end of a pasuk?

Why does a segol change to a kamatz at the end of a pasuk (or on an esnachta), as in the word for bread in the last paragraph of the birkat hamazon? (I know that is the pattern. The question is why.) ...
2
votes
0answers
40 views

Why is the prefix “and” omitted before “servant” in Exodus 20:9?

וְיוֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י שַׁבָּ֖ת לַֽיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹֽא־תַעֲשֶׂ֨ה כָל־מְלָאכָ֜ה אַתָּ֣ה ׀ וּבִנְךָ֣ וּבִתֶּ֗ךָ עַבְדְּךָ֤ וַאֲמָֽתְךָ֙ וּבְהֶמְתֶּ֔ךָ וְגֵֽרְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃ But the ...
8
votes
4answers
1k views

Okay to address a rabbi with “you”?

I find it awkward to constantly say "Rabbi" instead of "you" while in a conversation. For example: "Hello Rabbi. I once spoke with the Rabbi regarding X. The Rabbi said Y. I think that the Rabbi ...
5
votes
0answers
407 views

Ha’am ha’aretz or am ha’aretz?

In yechezk’el (45:16): כֹּ֚ל הָעָ֣ם הָאָ֔רֶץ יִהְי֖וּ אֶל־הַתְּרוּמָ֣ה הַזֹּ֑את לַנָּשִׂ֖יא בְּיִשְׂרָאֵֽל׃- Ha’am Ha’aretz. Yet just a few pesukim later, (46:3): וְהִשְׁתַּחֲו֣וּ עַם־הָאָ֗רֶץ ...
7
votes
5answers
422 views

רָקִיאַע or רָקִיַע

The Minchas Shay at the beginning of B'reshis cites a dispute whether the word 'רָקִיעַ' (and likewise for other words with a furtive patach) is pronounced as רָקִיאַע or as רָקִיַע, that is, with a ...
0
votes
1answer
54 views

Why this order of words: יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר

We end the Rabbi Chananyah ben Akashya quote with a quote from Yeshayahu 42:21, the last 3 words of which say יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר, meaning "Torah great and glorious" (which quote also ...
17
votes
5answers
1k views

Which books help one acquire a systematic understanding of Biblical Hebrew grammar?

A question for the grammar experts. How can I learn Hebrew grammar in a systematic way? Especially a book that would help me understand how to layn properly. Something that covers rules of nikkud, ...
4
votes
4answers
196 views

Gomel chasadim tovim - are there bad chasadim?

In the first b’racha of the amidah, Avos, we say "גומל חסדים טובים"... which is normally translated something like- “who does good deeds...” but literally, “Gomel chasadim” by itself means “does good ...
2
votes
1answer
100 views

Dagesh lene in קדּשנו

When we say the blessing on commandments, such as Tefillin, there is a dagesh in the דּ of קדּשנו. From what I have learnt a dagesh lene occurs when the בגד כפת starts a syllable and is not preceded ...
0
votes
3answers
128 views

Ma Nishtana question

In מה נשתנה, first it says הלילה הזה which is זכר and then it says הלילות which is נקבה. Do any commentators theorize why it switches gender?
5
votes
1answer
138 views

Mil'al vs. Milra on “Lamah”

In a few places in the Torah, the word למה is pronounced מלעיל (accent on 1st syllable) and in other places מלרע (accent on 2nd syllable.) I viewed Bemidbar 11:11 which has both in the same verse. ...
-2
votes
1answer
60 views

Are there any kometz katans in the maftir for parashas zachor

Are there any kometz katans in the maftir for parashas zachor? Anyone who knows or has a tikkun that indicates kometz katans, if you could tell me where the kamatz katans in that maftir are, if there ...
9
votes
5answers
404 views

Where can one learn the grammatical functions of the te'amim

I can chant the melodies of the te'amim but I'm having a hard time learning their grammatical functions and structure. Many websites that talk about the te'amim are quick to jump into the ideas of "...
12
votes
1answer
260 views

impure animals: present, future, past

The verses in Vayikra 11:4-6 gives 3 examples of different impure animals which don't have split hoofs, namely: the camel, the 'hyrax' (shafan) and the hare. An interesting thing I once noticed is ...
1
vote
1answer
1k views

Avodah Melachah; work what is the difference

The roots לאך and עבד are the basis to form the words that could be translated as 'work' מלאכה and עבדה. But what is the difference? What distinguishing work from work? Some times its prohibited to ...
1
vote
1answer
69 views

Grammar question in Vayikra 11:21

I was recently reading something in Vayikra (in Chabad.org) and I found a parenthesis in 11:21. I've never seen something like this before. אַךְ אֶת זֶה תֹּאכְלוּ מִכֹּל שֶׁרֶץ הָעוֹף הַהֹלֵךְ עַל ...
4
votes
2answers
214 views

What does “Yeshuos Panai” mean exactly?

I am a bit confused on the wording of Tehillim 42. Verse 6 states: :מַה־תִּֽשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י | נַפְשִׁי֘ וַתֶּֽהֱמִ֪י עָ֫לָ֥י הוֹחִ֣ילִי לֵֽ֖אלֹהִים כִּי־ע֥וֹד אוֹדֶ֗נּוּ יְשׁוּע֥וֹת פָּנָֽיו ...
6
votes
1answer
133 views

Shva na and shva nach on almost the same word in מגילת אסתר?

Esther 2:3 ends with the word תמרקיהן. Esther 2:9 contains the word תמרוקיה. The question is about the sh'va under the mem. My source, via Kinnor software, says that this sh'va is na in the first ...
2
votes
1answer
42 views

Does the conjunction AND also means EVEN in Hebrew?

I am studying Ezra. In chapter 6 verse 14 it says "...according to the decrees of Cyrus, Darius, and Artaxerxes king of Persia." I believe Darius and Artaxerxes are one in the same. Therefore, ...
5
votes
2answers
299 views

Why does the book of Esther use the present tense so often?

I noticed that the book of Esther uses, often very awkwardly, the present tense to describe things that usually are written in the past tense (I didn't notice this much use of the present tense in ...
10
votes
3answers
227 views

Why is future tense used in Esther 3:2?

In Megillas Esther 3:2 we are told: וּמָרְדֳּכַי--לֹא יִכְרַע, וְלֹא יִשְׁתַּחֲוֶה. Why is this sentence in future tense? Why does it not it say לא כרע ולא השתחוה, in the past tense?
19
votes
1answer
1k views

Why so many vocalized shvas in Siddur Tehillat Hashem?

I prayed using a Siddur Tehillat Hashem the other day, and I noticed that many more shvas were marked with an asterisk above, indicating that they should be vocalized, than I'd expect. In particular, ...
0
votes
0answers
28 views

Is והבאת in the gerund form?

In the משנה פאה א:א, in the phrase והבאת שלום, is the word והבאת a הפעיל gerund? Regards, Ben
4
votes
2answers
41 views

Meaning of the phrase הכנסת כלה

Is the literal translation of the phrase הכנסת כלה, 'bringing in the bride'? If this is correct, where are we bringing her in from, by whom and for what?
6
votes
1answer
91 views

Why is א-להי נשמה not א-להי הנשמה?

In the morning blessing of א-להי נשמה the first few words read א-להי ,נשמה שנתת בי. To me this literally translates as 'My G-d, soul that you put in me...' It sounds strange. Why not say, א-להי ,...
1
vote
1answer
54 views

Priestly blessing grammar - וישם

In the Priestly blessing (במדבר ו:כד-כה), for the word וישם, is the the root שים or is the root ישם? ישם -'Implement', https://pealim.com/dict/864-leyasem שים - 'Put', https://www.pealim.com/dict/45-...
2
votes
2answers
89 views

Root of the word פרעה

The Hebrew word פרעה (Pharaoh) is probably directly derived from (a phonetic way to pronounce) the Egyptian word. But it reminded me of the Hebrew root פרע as seen in Exodus 32:25 which is actually ...
13
votes
4answers
2k views

Why “Lach” not “Lecha” in “Modim Anachnu Lach”

Could someone please explain why the "Lach" in Modim Anachnu Lach is not "Lecha"... I guess this is some grammatical point rather than the use of the feminime "you"?
2
votes
2answers
105 views

Why is G-d mentioned in the feminine sometimes?

In one part of the Birkat Hamazon we say "veal hakol... anu modim lach umevarchim otach". This is only one small example, and there are many others, but why is God being adressed in the feminine "...
1
vote
0answers
28 views

Why is the plural form used in describing the creation of man? [duplicate]

When man is being created, it is Betzelemenu Kidimutenu, why is this in plural form? Is this implying that the oneness of God Echad is somehow contradicted?
2
votes
2answers
55 views

This (G-d) or these (gods)?

I noticed that the words זֶה אֱלֹהֶיךָ from the verse of Nehemiah 9:18 describing the Golden Calf are often translated as: 'This is your G-d'. But Exodus 32:4 and 32:8 speak of אֵלֶּה אֱלֹהֶיךָ which ...

1
2
3 4 5
10