Questions tagged [grammar-dikduk]

Questions about Hebrew grammar as related to Judaism.

93 questions with no upvoted or accepted answers
Filter by
Sorted by
Tagged with
10
votes
2answers
146 views

Leshabeichacha and loseis/latet shevach

Towards the beginning of the נוסח אשכנז version of davening, in the section beginning לעולם יהא אדם ירא שמים, we say as follows: לפיכך אנחנו חייבים להודות לך ולשבחך ולפארך ולברך ולקדש ולתת שבח ...
9
votes
0answers
615 views

What are the rules for sh'va na?

What is the full list of rules for when to pronounce a sh'va (i.e. na) during tefillah and keriat hatorah? When I was in school, I remember being taught that a sh'va was na in the following 5 cases (...
8
votes
1answer
257 views

הדרן עֲלָךְ מסכת פלונית - why not עֲלִיךְ?

The standard text for a siyum on a masechta, as printed in Gemaras, is הדרן עֲלָךְ מסכת פלונית מסכת seems to be feminine, so shouldn't it be עֲלִיךְ, with similar changes for the other words? As ...
6
votes
0answers
177 views

Borei P'ri or Borei F'ri hagefen?

Have heard a few mizrahi recordings for qiddush and am noticing that some of them use borei f'ri hagefen. When i looked up Qiddush in my Egyptian siddur (Farhi Siddur) i noticed the Pei had no dagesh. ...
6
votes
0answers
141 views

Proper Reading of the Word זועה

The word זועה appears six times in tanach: Yeshayahu 28:19 Yirmiyahu 15:4 Yirmiyahu 24:9 Yirmiyahu 29:18 Yirmiyahu 34:17 Divrei Hayamim II 29:8 In each one of these instances except the first, the ...
5
votes
2answers
203 views

Why does Artscroll indicate that the מ of למנצח should have a שוע נע?

The Artscroll siddur indicates that the שוע on מ of למנצח (e.g. תהלים כ א) is a שוע נע, but I am not sure why this is the case. The vowel beforehand is a פתח (a תנועה קטנה) and none of the other rules ...
5
votes
0answers
501 views

Ha’am ha’aretz or am ha’aretz?

In yechezk’el (45:16): כֹּ֚ל הָעָ֣ם הָאָ֔רֶץ יִהְי֖וּ אֶל־הַתְּרוּמָ֣ה הַזֹּ֑את לַנָּשִׂ֖יא בְּיִשְׂרָאֵֽל׃- Ha’am Ha’aretz. Yet just a few pesukim later, (46:3): וְהִשְׁתַּחֲו֣וּ עַם־הָאָ֗רֶץ ...
5
votes
0answers
91 views

Another doubt in Zachor?

Many shuls read the last pasuk of Parshat Zachor twice, once with "zeicher" and once with "zecher", based on a (possibly not so valid) doubt in how the word should be read. The Tikkun Simanim brings ...
5
votes
0answers
169 views

Why does Rashi call tzeirei and segol “kamatz katan” and “patach katan”

Rashi often refers to tzeirei as "kamatz katan" and segol as "patach katan". Why? In what sense are they smaller versions of kamatz and patach? I understand that kamatz and tzeirei are תנועות ...
5
votes
0answers
72 views

Sequences of Binyanim with Infinitive Construct

We find in Tanakh the grammatical construction: infinitive absolute + finite verb, where the two verbs are of the same root. For example, in Genesis 22:17, we have two occurences (text and ...
5
votes
0answers
66 views

Grammatical origins of names in Tanach

Almost all nouns in Hebrew fit into one of several standard "templates". For example, מִבְחָן comes from the root בחנ combined with the pattern מִפְעָל (already used by many other words). There would ...
4
votes
0answers
128 views

Correct pronunciation of הנתונים בצרה ובשביה

In the Tefillah of "Acheinu", we discuss our brothers who are "נתונים בצרה ובשביה". I have heard these words vowelized with a Pasach under the Beis of both terms (Batzarah Uvashivya, which would mean "...
4
votes
0answers
116 views

Why do third-person singular female qal verbs lack a gaʿya?

The word הָיְתָ֣ה appears in the model Masoretic codices without a gaʿya on the initial ה in several places (e.g. Isaiah 1:21 in L [facsimile] & A). Likewise, זָכְרָ֥ה lacks a gaʿya (e.g. Nehamiah ...
4
votes
1answer
109 views

How to define yetzer

The word yetzer is often translated as impulse, inclination Rabbi Samson Raphael Hirsch's reading of yetzer in Bereshit 6:5 is not that of instinct or impulse, but rather that which the person, qua ...
3
votes
0answers
46 views

Mappik hei in word in Onkelos Devarim 23:11?

The Artscroll Chumash has no mappik hei in the word "mikrei" in the phrase "mikrei leilya" in Devarim 23:11 in Onkelos. However, I have seen some non-Artscroll Chumashim that have the mappik hei in ...
3
votes
0answers
148 views

“Eis” instead of “es” in the crop b'racha in the Amida

The ninth b'racha of the amida begins with the words בָּרֵךְ עָלֵינוּ ה' אֱ-לֹהֵינוּ אֶת הַשָּׁנָה הַזֹּאת וְאֶת כָּל מִינֵי תְּבוּאָתָהּ לְטוֹבָה where both את are vocalized with segol (three ...
3
votes
0answers
44 views

What verses of Tanach have penultimate stress on every word?

Saying kaparos this year, I noticed that Iyov 33:24, which is included in the rite, has all its words mil'el, i.e. with the penultimate rather than the ultimate syllable stressed. (Most words in ...
3
votes
0answers
59 views

Why are the Kadmonites singled out?

With my limited understanding of dikduk I don't know what the significance of the ־ symbol is. Maybe it indicates that two word should be read together? I know grammatically it turns an אֵ֖ת to an ...
3
votes
0answers
52 views

Invalid verb conjugation מצות יאכל

In Shemos 13:7, the verse uses the passive form מצות יאכל, where the subject is feminine plural but the verb is masculine singular. A similar occurrence is in Pinchas for Pesach korbanos (Bamidbar 28:...
3
votes
0answers
113 views

beyom or bayom hashemini Chag Haatzeret hazeh?

Every siddur, machzor, and bentcher that I've noticed writes בְּיוֹם, with a sheva, and then divides up into different cases (חג המצות/חג השבועות/חג הסוכות/השמיני חג העצרת, with additional options in ...
3
votes
0answers
65 views

Parsing Shehechiyyanu

When reading the megilloth in shul from a klaf, many say the blessing of shehechiyyanu1. I have noticed that many people sing this blessing in its own tune (ie. not in trope), but I have also heard ...
3
votes
0answers
94 views

“This meat is for Peisach” with a tzeirei

Based on this question. Many (most?) Ashkenazim in America say Pesach, with a segol, when talking about the korban pesach, but Peisach, with a tzeirei, to refer to the holiday. As far as I know, the ...
3
votes
0answers
257 views

Comparison of editions of Shas menukad

As far as I'm aware, there are at least three editions of the Talmud which are currently available with nikkud in the daf itself (the Steinsaltz/Koren, the Tuvia's Judaica, and the Oz Vehadar). In my ...
3
votes
0answers
226 views

Vav/Waw Hahipuch (Conversive Waw) And the Sheva/Shewa that follows

A topic came up regarding pronuncation in a class i was recently in. The class is about leading prayers, and a question came up regarding how to pronounce certain words that have a shewa following the ...
3
votes
0answers
255 views

Unexpected Dagesh in Reish

I learned that a rule of Dageshim is that gutteral letters (אהחע''ר) reject dageshim. My question is why do we find 17 reishs (1 Samuel 1:6, 1 Samuel 10:24, 1 Samuel 17:25, 2 Kings 6:32, Jeremiah 39:...
3
votes
0answers
46 views

On the Root 'ע'ט'פ (and 'ע'ט'ה)

The Lishon Hakodesh root 'ע'ט'פ seems to take on a different meaning in various canons/eras: Pentateuch: In the discussion regarding Jacob's manipulation of Laban's flock, we encounter the verse (...
3
votes
0answers
130 views

Difference between 'rafa' and 'ripa'

The root רפא, "heal", is used in various places in Tanach, sometimes in binyan paal and sometimes in binyan piel. I wonder what the difference is between these. Does any Tanach commentator, or the ...
3
votes
1answer
90 views

Why is the word ראש singular by Orev and Ze'ev in Sefer Shoftim

The pasuk in Shoftim 7:25 teaches us וַֽיִּלְכְּד֡וּ שְׁנֵֽי־שָׂרֵ֨י מִדְיָ֜ן אֶת־עֹרֵ֣ב וְאֶת־זְאֵ֗ב וַיַּהַרְג֨וּ אֶת־עוֹרֵ֤ב בְּצוּר־עוֹרֵב֙ וְאֶת־זְאֵב֙ הָרְג֣וּ בְיֶֽקֶב־זְאֵ֔ב וַֽיִּרְדְּפ֖וּ ...
2
votes
1answer
98 views

“Tekhelet” and “Shechelet”?

Might there be some relationship between the words "tekhelet" (תְּכֵלֶת ; the Biblical blue dye) and "shechelet" (שחֵלֶת ; one of the four named ingredients of the holy incense, listed in Exodus 30:34)...
2
votes
0answers
42 views

Where can I find how many roots the author needs to compose for each book of the Tenach

For example: I am reading now the book of Joshua in Hebrew. It looks to me quite simple language. The author uses often the same terms. Poetry and wisdom-litterature is much more complex. My ...
2
votes
0answers
18 views

Is A Plural Verb Indicative on Singular or Plural When Modifying Elokim

Rashi on Shemot 32:1 says bnei Yisrael desired many gods (ד״ה ״אשר ילכו לפנינו״) because as Be’er Mayim Chaim points out, the verse uses the plural verb ילכו instead of ילך. There really should be no ...
2
votes
0answers
57 views

Targum of Shem HaShem

Why do we find that there is no differentiation in targum between the The four letter Shem HaShem and Elokeinu, they are both translated as Yud Yud.
2
votes
0answers
68 views

Silent sheva after long vowels

I assume most have heard about the 5 famous rules of Elia Levita regarding the vocal sheva. His rules tend to work well in practice, even the third, much debated rule about the concept of long vowels (...
2
votes
0answers
40 views

Question about the comma in Psalm 82:1

I've a short question about Psalm 82, verse 1. The hebrew reads: מִזְמוֹר לְאָסָף אֱלֹהִים נִצָּב בַּעֲדַת־אֵל בְּקֶרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט So how should one read these verse? 1. Is it that G-d will ...
2
votes
0answers
40 views

Where does HaShem stands and in which council?

Psalm 82 teaches that Elohim (אלהים) stands (נצב to position oneself) within the council/congregation (עדת-אל) of El, among/amidst (בקרב) elohiem (אלהים) He judge (ישפט). Someone told me to look at ...
2
votes
0answers
66 views

Kamatz katan in “kadashim” in Vayikra 24:9

In the verse Vayikra 24:9 in the printed tikkun the first kamatz of the word kadashim (קׇֽדָשִׁ֨ים) is not katan. However, on Wikisource it has that first kamatz as a kamatz katan: וְהָֽיְתָה֙ ...
2
votes
0answers
41 views

Why is the prefix “and” omitted before “servant” in Exodus 20:9?

וְיוֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י שַׁבָּ֖ת לַֽיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹֽא־תַעֲשֶׂ֨ה כָל־מְלָאכָ֜ה אַתָּ֣ה ׀ וּבִנְךָ֣ וּבִתֶּ֗ךָ עַבְדְּךָ֤ וַאֲמָֽתְךָ֙ וּבְהֶמְתֶּ֔ךָ וְגֵֽרְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃ But the ...
2
votes
0answers
30 views

Bamateh vs. Hamateh

In Sh'mot 7:20 the pasuk tells of how Moshe and Aharon did what Hashem commanded and raised the staff and hit the water (well, ultimately, Aharon did). But the pasuk reads " וַיָּ֤רֶם בַּמַּטֶּה֙ ...
2
votes
0answers
45 views

Meaning of ישב אהלים and grammar

We read last Shabbat parshat Toldot in which we find the famous statement in Bereshit 25:27 וְיַעֲקֹב֙ אִ֣ישׁ תָּ֔ם יֹשֵׁ֖ב אֹהָלִֽים The mefarshim deals with the meaning of ישב אהלים, some like ...
2
votes
1answer
110 views

Use of definite article (ה) in יהי רצון … מצות התלוים

The paragraph after the ברכה (b'racha) of ציצת (tzitzis) ends with the expression " וְתַרְיַ"ג מִצְות הַתְּלוּיִם בָּהּ". My question is why does the word "התלוים" start with "ה"? It appears like ...
2
votes
0answers
49 views

Why is the word “Kotveinu” not “Kotbeinu” with a dagesh?

כתבינו לחיים. The tav has a (seemingly) short vowel to close the forst vowel, which sefardim pronounce as the short "kot". There is no meteg before the sh'va of the tav. Why is the bet written without ...
2
votes
0answers
38 views

מלא יד - full hand, meaning?

I've a question about the combination of words מלא יד as shown in verses like Shemot 29:35, 32:29, Vayikra 8:33, Bamidbar 3:3, 1 Divrei HaYamim 29:5, 2 Divrei HaYamim 6:4, 6:15, 13:9, 29:31 etc... ...
2
votes
0answers
54 views

Hebrew grammar according to the Rabbanim

Is there a comprehensive book which collects all opinions from Rishonim all the way down to our times concerning Hebrew grammar rules?
2
votes
0answers
30 views

When does the Mishna use the word “Hem” and when does it use the word “Hen”?

I always assumed that Hem and Hen are masculine and feminine, but I see that the Mishna uses them quite interchangeably: "שלשה תריסין הם" - Masculine with Hem "שלש עגלות הם" - Feminine with Hem "...
2
votes
0answers
44 views

ידע תדע what kind of knowing is this?

In a couple of verses like Genesis 15:13, 1 Samuel 28:1, 1 Kings 2:37, 2:42 and Proverbs 27:23 we find two verbal repetition: 'ידע תדע' quite literally translated as 'knowing you will know'. I know ...
2
votes
0answers
68 views

HALLEL Ki Amilam. Patach kamats & tsere

See Tehilim 118, 10: כָּל-גּוֹיִ֥ם סְבָב֑וּנִי בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם: ‏ The English translation in dTorah is: All nations surround me; but in the name of the Lord I will cut ...
2
votes
0answers
54 views

Makaf in כי-תראה but not in כי תפגע

In Mishpatim 23:4-5, why is there a makaf in כי-תראה but not in כי תפגע? The words are very similar. As far as I can tell the only difference is that the patach at the end of תפגע ends in an ע, ...
2
votes
0answers
112 views

In Genesis 6:3, How Should the Context Affect Interpretation of “To Contend/Plead”?

Disclaimer: There are A LOT of pieces to this I don't understand, which is making it very difficult to ask: I would appreciate your suggestions! 1. Question : Genesis 6:3 -... My Spirit will not ...
2
votes
0answers
52 views

Are most of the verbs in Kaddish in reflexive form?

The beginning of Kaddish has the words יתגדל ויתקדש - I know that there is a debate whether these words are Hebrew or Aramaic. Regardless, it looks that these words are in the hitpa'el form (I'm ...
2
votes
0answers
58 views

Singular and plural language in Deut. 4:25

Why does the Pasuk (Deut. 4:25) switch between singular and plural when building up to the consequences of what "you will [do]"? "When you (sing.) will have children and grandchildren, and you (pl.) ...