Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 175 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [aramaic]

A Semitic language, it is used occasionally in Tanach, and is the primary language of the Talmud.

1
vote
1answer
42 views

Aramaic word from Col. 22 of the Dead Sea Scrolls Genesis Apocryphon: אשכח

I want to apologize in advance if this is not the type of question for this forum. I have been searching around and unfortunately there do not seem to be any places specifically for asking questions ...
7
votes
1answer
195 views

Language of a ketubah for marriage

Can I write a ketubah in English or possibly in Hebrew? Or must it be in Aramaic? The problem is that my friends and I do not speak Aramaic any longer. Our Babylonian-Jewish ancestors did, but we ...
6
votes
2answers
728 views

Why is the Haggadah written in Hebrew?

The Haggadah was written during the Talmudic period, so I would expect it to be written in Aramaic. Especially since the entire purpose of the Haggadah is the telling over of the story of yetziat-...
2
votes
3answers
82 views

Milel and milra in the Aramaic of the Bavli

What are the rules for the pronunciation of phonemic stress (milel and milra) in the Aramaic of the Bavli, and how do they differ from Hebrew and/or the Aramaic of the Targums (if at all)? None of the ...
6
votes
2answers
4k views

According to Jewish sources: which language came first, Hebrew or Aramaic?

I've heard that Aramaic and Hebrew are similar languages in vocabulary, syntax, and structure. There is, however, some debate about which is the older, or original, base language. After a bit of ...
2
votes
1answer
40 views

Does the conjunction AND also means EVEN in Hebrew?

I am studying Ezra. In chapter 6 verse 14 it says "...according to the decrees of Cyrus, Darius, and Artaxerxes king of Persia." I believe Darius and Artaxerxes are one in the same. Therefore, ...
1
vote
0answers
62 views

Common language and the language of the Scripture used in 1st century BCE?

I read from the internet where most articles say: A. The common language used by the Jews around 1st century BCE to (at least) the beginning of 1st century CE was Greek and the Scripture they use is ...
14
votes
7answers
595 views

Plural of “Nafka Minah”

(Inspired by HodofHod's commment here: Four Holy Cities) What is the proper plural for the common Aramaic phrase Nafka Minah נפקא מינה which means something along the line of "practical differences"? ...
8
votes
2answers
480 views

Good Talmudic Grammar resource for one unfamiliar with grammar in general?

Inspired by: How to say Adonainu Moreinu VeRabeinu in Aramaic I'd like to understand Talmudic/Aramaic Grammar a little better and am looking for a good resource that will break it down for me. ...
0
votes
1answer
76 views

Why 1/6th - שתות in the Mishna is in Aramaic?

It appears suspicious to me, that an Aramaic word Shtut is used everywhere in the Hebrew text of the Mishnah, like in: "שׁוּם הַדַּיָּנִין שֶׁפִּחֲתוּ שְׁתוּת אוֹ הוֹסִיפוּ שְׁתוּת..." (Ksubos 11) ...
4
votes
0answers
54 views

Source for galuta d'galuta גלותא דגלותא?

I so clearly remember from my days of Talmud study the phrase גלותא דגלותא, meaning a place that was REALLY far away, seriously in exile, "deep diaspora", totally removed from eretz yisrael. Maybe it ...
4
votes
5answers
1k views

What's the most efficient method for learning biblical Hebrew?

I have gone through some basic schooling at a modern yeshiva. For 10 years I haven't touched a Chumash, but would like to get back into it. I have started reading the Artscroll Chumash--reading the ...
6
votes
7answers
1k views

What is “chad gadya” really all about?

Why do we sing "chad gadya" at the pesach seder? What is it supposed to be about? Also, as a side question, is it "d'zabin aba" or "dizvan aba"?
7
votes
1answer
95 views

Why does Hillel's teachings change to Aramaic in Ethics of the Fathers?

In Ethics of the Fathers chapter 1 (Mishna 11-13) three sayings are said in Hillel's name. Two are in Hebrew while one (Mishna 12) is in Aramaic. The rest of the chapter is all in Hebrew. Why the ...
2
votes
1answer
197 views

Explanation of Avos 2:6?

Is there a comprehensive explanation of Avos 2:6? אַף הוּא רָאָה גֻלְגֹּלֶת אַחַת שֶׁצָּפָה עַל פְּנֵי הַמָּיִם. אָמַר (לָהּ), עַל דַּאֲטֵפְתְּ, אַטְפוּךְ. וְסוֹף מְטַיְּפַיִךְ יְטוּפוּן Why is ...
9
votes
1answer
146 views

Hashta Ba'agala

There have been questions about the use of Aramaic as a language of prayer, in whole or in part, and even a question about the possible appearance of a single Aramaic word in an otherwise Hebrew ...
1
vote
0answers
61 views

Rashi, Tosfot - Dialects

Is there a name for the dialect of Hebrew/Aramaic that Rashi and Tosfot use? Have there been any articles and/or books published on how to systematically approach Rashi and the Baalei Tosfot's ...
7
votes
7answers
11k views

Online glossary of Talmudic terms

Is there an online glossary anywhere that explains important Talmudic terms, with similar scope to the Practical Talmud Dictionary? I'm more interested in an Aramaic-English resource, but Aramaic-...
5
votes
2answers
274 views

Rabbinic understandings of non-Divine origin of Onqelos

Shavua' tov all, A question from a friend that I thought I would post here regarding the origin of Onqelos. It seems fair to say that the classical rabbinic understanding is that the Aramaic ...
4
votes
2answers
153 views

Aramaic-gemara lashon- reverse search

Are there any online tools that allow for searching of an english word to produce the gemara/aramaic translation? I dont really mean translate, I mean to search the jastrow dictionary to find the ...
3
votes
0answers
79 views

Why does Echad mi Yodeia switch languages in middle?

Why does echad mi yodeia switch from hebrew (eg. אֶחָד מִי יוֹדֵעַ? אֶחָד אֲנִי יוֹדֵעַ: אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ.) to arameic (eg. שִׁבְעָה יְמֵי שַׁבָּתָא), back to hebrew (eg. ...
3
votes
2answers
281 views

Place to Learn Aramaic Online

I know a bit of Aramaic, but I'd really like to improve my skills. Recently I have been paying more attention to the Aramaic parts of our davening and sections from the Zohar featured in the siddur (...
2
votes
1answer
94 views

Why is there an Aramaic line after “Hashem yimloch l'olam va'ed” in Az Yashir?

Directly after the phrase "Hashem yimloch l'olam va'ed" * in the paragraph of Az Yashir in the siddur, the phrase is translated into Aramaic: "Hashem malchutei ka'eim l'alam ul'almei alma". Why is ...
14
votes
3answers
335 views

What does the aramaic “pon” mean?

Once in a while, Onkelos will throw in the word pon (פּוֹן) that doesn't directly translate from the Hebrew. Avimelech to Yitzchak: k'z'eir pon shachiv d'm'yached b'ama (Toldos 26:10) Lavan to Yaakov:...
1
vote
2answers
233 views

Is the Aramaic Section of Daniel Second-Century BCE Aramaic?

Daniel 2:4 to the end of Daniel 7 is written in Aramaic. Does the type of Aramaic used there support the view of the higher critics who assert that the book was composed in the second century BCE ...
8
votes
6answers
684 views

Why should Bochurim learn Gemara in Aramaic?

Why is there so much emphasis in the Yeshivish world to learn Gemara in Aramaic? Why can't you find an English artscroll shas in most charedi yeshiva? It is not Lashon Hakodesh and it was written in ...
6
votes
0answers
934 views

What determines whether a man's Hebrew name uses “ben” or “bar”?

I have (obviously) heard a lot of Hebrew names of the form "Ploiny ben Almoiny," where Almoiny is Ploiny's father. But occasionally I see names written with the Aramaic "bar", for example Simon bar ...
4
votes
2answers
162 views

When and why does the Gemoro say “vehilchoso”?

Sometimes, after the Talmud records a disagreement, it concludes by saying that the Halacha is like one side of the debate (“vehilchoso”). See e.g. http://hebrewbooks.org/shas.aspx?mesechta=2&daf=...
2
votes
3answers
1k views

Recommendation for beginner's Aramaic language book

When I first learned Gemarah in yeshiva, I was given a list of common vocab. words and phrases and I had to memorize the Aramaic and Hebrew. This sufficed to help me understand most of the common ...
4
votes
2answers
139 views

Solitary Aramaic word in 'Al HaNissim

In the standard Ashkenazi Siddur, why is the Aramaic word פורקן used in the otherwise entirely Hebrew prayer of על הנסים?
2
votes
1answer
213 views

Kamatz Katan in the Talmud [closed]

Can anyone give me examples in the Talmud of Aramaic words that have a kamatz Katan under them that are clearly pronounced like "oh"?
1
vote
0answers
85 views

Aramaic sections of davening when alone

Generally When davening alone, the angels hear/take our prayers to Hashem on our behalf (when Davening with a minyan Hashem hears our prayers directly). Example source (although this discussed ...
13
votes
1answer
331 views

Best way to translate “קא”

In the Aramaic of the Babylonian Talmud, there is a widely used word "קא", like in the sentence והא קא קרי (in Berahot 13:1). What is the best way to translate it to Hebrew or English? Or maybe just ...
3
votes
1answer
102 views

What are good grammars to help me understand the language of Rabbinic Literature?

I have recently finished my grammar book on Biblical Hebrew, and I would like to get a grammar that would help me start to read rabbinic literature, specifically, the Talmud, and the commentaries of ...
8
votes
3answers
325 views

Yemenite Sefira

What is the source for the custom that Yemenite Jews people count Sefira in Aramaic? and why do they do it?
6
votes
1answer
189 views

How holy is Aramaic?

I've always thought that Hebrew is the Lashon HaKodesh, the language G-d speaks, and the language of Judaism. And that Aramaic is also important but somewhat secondary. But based on this answer, it ...
1
vote
2answers
565 views

Why can't a Sefer Torah be written in Aramaic?

In the Mishna, Megillah 1:8, Rabban Shimon ben Gamliel is quoted as having said that Greek is the only language, other than Hebrew, in which it is permissible to write sifrei Torah. Commenting on this,...
3
votes
2answers
409 views

Should I say shmei or shmeh?

Some Ashkenazim are medakdek to pronounce their Aramaic "correctly". And they know that there is a mapik heh in Amein Yehei ShemeiH Rabba. Thus, יְהֵא שְׁמֵ*הּ* רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי ...
1
vote
1answer
83 views

Where does Rav Hai Gaon explain the meaning of the phrase צורבא מרבנן?

In the Steinsaltz Edition of Masechet Bava Metzia perek Eilu Metziot there is a side note that רב האי גאון explains the shoresh of צ-ר-ב as meaning a rock, stone (from Arabic). This root is more ...
7
votes
1answer
382 views

Why is Jeremiah 10:11 written in Aramaic?

The Aramaic language appears only once in the Book of Jeremiah in the following verse. Jeremiah 10:11 (MT) ִּדְנָה֙ תֵּאמְר֣וּן לְה֔וֹם אֱלָ֣הַיָּ֔א דִּֽי־שְׁמַיָּ֥א וְאַרְקָ֖א לָ֣א עֲבַ֑דוּ ...
0
votes
1answer
166 views

Translation of the word 'DiMistapina' [closed]

The Aramaic word דמסתפינא came up in a sefer of mine,would anyone know what it means ?
12
votes
2answers
375 views

(Sort of) Writing the Name of God

I'm taking an Aramaic class, and one of the words that came up in the text I'm reading is "yehuweh," meaning "he will become" (in context, "he will become my successor). It is spelled with the exact ...
2
votes
1answer
227 views

echad mi yodea: Aramaic?

A friend of mine told me that the minhag in his family for several generations was to sing "echad mi yodea" in Aramaic. Is there any early source for this?
10
votes
1answer
201 views

Request document Identification (Ancient Scroll?)

Hi I have a document from Tunsia that I can't identify. Can anyone help me with this?
11
votes
7answers
5k views

Hard Yeshivish phrases to translate [closed]

Does anyone ever have trouble finding good English translations of certain yeshivish phrases, especially when in conversation with someone who would not understand the original? Post your favorite ...
-1
votes
2answers
293 views

What mean “peley” and “nava mina”? [closed]

At a gemara Shiur, I often heard the expression "it is peley" and the word "navamina". I do not know what these words mean. Navamina is not in the Melamed Dictionnary... Can you please tell me the ...
4
votes
0answers
130 views

How to pronounce “nechamasa” in kaddish?

In most siddurim I've seen, the word "ונחמתא" in kaddish is written "וְנֶחֱמָתָא," with a סגול ("eh" sound) under the ח. However, someone recently told me that a certain (very trustworthy) rabbi ...
0
votes
1answer
108 views

Why is talmud Yerushalmi in Aramaic

I assume that the Tanaaim and Amoraim in Eretz Yisrael spoke Hebrew, so why is the Talmud Yershalmi in Aramic not Hebrew?
0
votes
0answers
59 views

Where can I find a transliteration of the ketubah text? [duplicate]

Is there a transliteration of the ketubah text anywhere? My Aramaic is a little rusty. Thanks so much!