1

Those (Elohim and Ha'Elohim) two are used in different places and both translated as "יי" - G-d. For example (Shmos 18):

"...אֵת כָּל־אֲשֶׁר עָשָׂה אֱלֹהִים לְמֹשֶׁה וּלְיִשְׂרָאֵל" - כָּל דִי עֲבַד יְיָ לְמשֶׁה וּלְיִשְׂרָאֵל עַמֵהּ"

"...לֶאֱכָל־לֶחֶם עִם־חֹתֵן מֹשֶׁה לִפְנֵי הָאֱלֹהִים" - "לְמֵיכַל לַחְמָא עִם חֲמוּהִי דְמשֶׁה קֳדָם יְיָ"

What's the difference and when ה the definite article is used in reference to G-d?

  • @rosends It may be worthwhile to merge your points on the topic into this thread, rather than deleting it entirely. With Al's permission, of course. – DonielF May 1 at 21:21

You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .