When it comes to pronouncing hebrew in Judaism there are various customs involved. E.g. Chassidim pronounce words one way, Litfish another way, and Sefardim yet another way.
Is there a standard way to transliterate Jewish prayers into English where all these three would be taken into account, or does each require a separate transliteration?
For example, how would one transliterate the Bracha:
ברוך אתה ד' אלוקינו מלך העולם, שהכל נהיה בדברו