The Gemara in Pesachim 117a brings a disagreement whether כס יה, in the last pasuk of Beshalach, is one word or two. As far as I know all modern Sifrei Torah (Ashkenazi, Sefardi, Teimoni) have two words, but according to מאורות נתן, the Keter has כסיה as a single word.

What does כסיה mean? Is it still "the Throne of Hashem" or does it mean something different?

  • 1
    Do any of the combinations in Pesachim mean anything other than what they would mean as two words?
    – b a
    Commented Jan 20, 2019 at 1:41
  • The missing Aleph, if formed into a single word, could be understood to mean the concealment of the name, Aleph, Yud, Heh which I believe is part of the name formed from 72 triplets, meaning the 216 letter name pronounced by the Kohen Gadol on Yom Kippur. Commented Jan 21, 2019 at 20:34
  • @Heshy I've never actually seen it in a Torah, but there were Rishonim and Acharonim who would intentionally write כס hung above יה to be yotzei the safek since you can hang half a word. See Tashbetz 1:177 and Ginat Veradim 2:4 (thought you'd enjoy)
    – Double AA
    Commented Jan 7, 2021 at 16:49

1 Answer 1


Rav Dovid Tzvi Hoffman on this Passuk suggests that the word כסיה would mean forever/ongoing:

ואולי הפירוש של ״כסיה״ – לדעתם של אלה הסוברים כי תיבה אחת יש כאן – הוא: המכוסה, העטוף, כלומר הנצח, כמו ״עולם״ מלשון עלם, להסתיר, ופירושו של הכתוב הוא אפוא: יהא זאת מצבת נצח

Rabbi Chaim Heller (footnote 11 here) suggests that it would mean "throne", just as כסא does.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .