Is there any rabbinical support for the word "צַו" as used in Isaiah 28:10 to mean "connection"? The usual translation that one reads for "צַו לָצָו" is "precept upon precept". Did any of the rabbis define "צַו" as "connection" instead?
Isaiah 28:10a כִּי צַו לָצָו צַו לָצָו
I ask this out of curiosity and for personal study, after finding out that the word "צַו" is the root word for "Mitzvah" מצוה. (Or in this case, are these two words not related?)