Who wrote the prayer in the Siddur:
:אוֹר חָדָשׁ עַל צִיּוֹן תָּאִיר וְנִזְכֶּה כֻלָּנוּ מְהֵרָה לְאוֹרוֹ. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, יוֹצֵר הַמְּאוֹרוֹת
May You shine a new light on Zion and may we all merit speedily from its radiance. Blessed are You, O God, the creator of the luminaries.
I have seen it attributed to Chazal, but does anyone have a specific reference?
I ask because those two lines have a history of controversy:
Originally understood to refer to the sunlight that is renewed each day, and that will be enhanced in the Messianic Era.
Saadia Gaon [10th-century Egypt] banned it because that siddur section deals with creation, not deliverance. Sephardim follow him and recite only the blessing (yotser hameorot), not the first line (ohr hadash).
Sherira Gaon [10th-century Babylonia] reinstituted it. Ashkenazim follow him.
Rashi [11th-century France] advised not to recite that line because it refers to a light that will shine in the future while the theme of the blessing is a present light.
The Raaven [12th-century Germany] the Rosh [13th-century Germany] and Yaavetz [15th century Spain] reconciled the two opinions: The light is the original light of creation, which was stored for the enjoyment of the righteous in the Messianic era.