Is there a problem of גניבת דעת (deception) when one is served a food and he dislikes the taste, and he says "This tastes delicious!"?

Although there is no absolute delicious, and to someone else it may indeed taste delicious, but the host who served it is made to think that it is delicious in your opinion. Is this geneivas daas?

If not, why not?

  • maybe if one doesn't like dairy foods but says he does, that would be גבינת דעת
    – rosends
    Commented May 15, 2018 at 10:31
  • I would differentiate between "this tastes delicious [in general]" and "this tastes delicious to me" which is a clear lie.
    – Al Berko
    Commented Aug 1, 2018 at 23:05
  • Another point is השם יראה ללבב - one's intention. גניבת דעת is based on the evil intention, desire to profit from a lie, otherwise, it is מקח טעות.
    – Al Berko
    Commented Aug 1, 2018 at 23:07
  • I think, sorry for my English, that גניבת דעת is better translated as "misleading" than "deception" as the later is a clear lie.
    – Al Berko
    Commented Aug 1, 2018 at 23:09

1 Answer 1


Telling the truth is very important as the Torah writes "distance yourself from a lie" (Shemot 23:7). The parameters of telling the truth vary though and there are four types of circumstances where one can bend the truth (adapted from Hershey H. Friedman and Abraham C. Weisel article on the topic)

  • for the sake of peace (classic case is God changing Sara's works when repeating them to Avraham)
  • to be pleasant with people (classic case is to praise a bride in front of her groom on their wedding day, Ketubot 17a)
  • for the sake of humility, modesty or to protect others
  • to protect oneself from financial harm

The first three are relevant to your case. The authors further bring R Isaiah diTrani (Tosefot RI"D) who notes that the opinion of the Sages is that one has to be pleasant with people even if it means that he has to lie. The Ritva states in an unambiguous manner that wherever one has to be concerned about "the ways of peace" there is no prohibition of "Distance yourself from a false matter."

Elsewhere R Ari Enkin brings writes "that bestowing an undeserved compliment is to be preferred over saying a truth which would insult another person" and, to your specific case, that "one should not say that the food one had been served tastes bad and is not how one would have preferred it."

Chabad also writes (using the above gemara in Ketubot) that "a white lie said in order to protect someone from embarrassment".

There is a story about R Moshe Feinstein (brought in his biography) that, before he married, his meals were prepared by a local woman where he ate for years. He always complimented his host on her cooking. Once, a sister came to visit and found the food horribly salted. R Moshe explained this was always the case but he couldn't bring himself to correct his host and possibly risk offending her.


You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .