The gemara (Brachot 60b) gives us the text of the blessing after going to the bathroom - and we still recite nearly exactly the same
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר יָצַר אֶת .הָאָדָם בְּחָכְמָה וּבָרָא בוֹ נְקָבִים נְקָבִים חֲלוּלִים חֲלוּלִים גָּלוּי וְיָדוּעַ לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ שֶׁאִם יִפָּתֵחַ אֶחָד מֵהֶם אוֹ יִסָּתֵם אֶחָד מֵהֶם אִי אֶפְשַׁר לְהִתְקַיֵּם וְלַעֲמוֹד לְפָנֶיךָ .אֲפִילוּ שָׁעָה אֶחָת .בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה רוֹפֵא כָל בָּשָׂר וּמַפְלִיא לַעֲשֹוֹת
Blessed are You, HaShem, Our God, King of the universe, Who created the human with wisdom and created within him many openings and many cavities. It is exposed and known before Your Throne of Glory, that if one of them were to be ruptured or one one of them were to be blocked it would be impossible to survive and to stand before You [for even one hour]. Blessed are You, HaShem, The physician of all flesh who acts wondrously.
I often wondered about the words לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ (before Your Throne of Glory). They seem extra, it could have been enough to say "it is known that if one of them etc."
So why this specific wording?