Why do some chazanim pronounce בתוכך during Hallel instead of בְּתוֹכֵכִי - the way it's written in the pasuk?
116:19 בְּחַצְרוֹת, בֵּית יְהוָה-- בְּתוֹכֵכִי יְרוּשָׁלִָם: הַלְלוּ-יָהּ. In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah.
Although I heard Rav Reisman mention that tehillim takes liberties with certain grammatical rules, I don't understand why that would give chazanim the liberty to say the words differently.
Note: I heard these different chazanim in an Ashkenaz shul in Lakewood (Rav of the shul is a renowned posek) and a nusach-sefard shul in NJ (Rav of the shul is also a respected posek)