I like Alex's answer.
I would suggest that, according to the Zohar, it is quite possible that only one Pinchas (the one in Parshat Pinchas with the small yud) in the Torah is written plene, that is, malei yud. And all others it is written deficient, that is, chaser. See my two posts (here and here) on this matter, basically presenting Minchas Shai on Pinechas, where he strives to harmonize our present texts and the Zohar.
If so, the difference between Torah and Nach is that Torah is earlier, and in general uses more chaser spellings, while Neviim and Ketuvim were written by different authors and later, when consonantal vowels were more in vogue. I have no ready explanation, within Nach, why there is one exception, just as no ready explanation why, in Torah, there is one exception.
Well, I do have one. I don't know that you would like the speculation. But small yuds are to be as if not read (see e.g. the small aleph in Vayikra, and I can offer other examples as well). There might be the one exception in Shmuel to indicate its classic spelling, before diverging into the comfortable. And a parallel in the famous case in parshas Pinchas. Or something along those lines.
Update: To clarify, I was just answering according to Zohar's masorah, not according to the one established by Minchas Shai. Alex answers according to the one established by Minchas Shai, though I will add a bit below now.
Also, As Rav Yosef says in Kiddushin 30a, א"ל: אינהו בקיאי בחסירות ויתרות, אנן לא בקיאינן, that we are not expert in plene and deficient spellings of words. As such, I would be wary of making big deductions out of malei / chaser spellings across Tanach which might not even be accurate, and which Chazal themselves admitted as much.
But, assuming it is as established by Minchas Shai, a counterweight to a midrashic / kabbalistic explanation, as provided by Rabbi Avraham Ibn Ezra, in commenting on the divergences in the two accounts of the aseres hadibros:
וכאלה רבים ושניהם נכונים, כי הכתוב בלא וי"ו אחז דרך קצרה ולא יזיק. גם הכתוב בוי"ו לא יזיק בעבור שהוסיף לבאר. והנה הוי"ו שהיא נראית במבטא הפה אין אדם מבקש לו טעם למה נגרע ולמה נכתב ולמה נוסף. כי זה וזה נכון. והנה על הנראה שיבוטא בו לא יבקש עליו בכתב טעם. א"כ למה נבקש טעם בנח הנעלם שלא יבוטא בו. כמו מלת לעולם למה נכתב מלא או למה חסר. והנה בני הדור יבקשו טעם למלא גם לחסר. ואילו היו מבקשים טעם לאחד מהם. או שהמנהג היה לכתוב הכל על דרך א' הייתי מחריש.
והנה אתן לך משל: אמר לי אדם אחד כתוב לרעי וזה כתוב: אני פלוני אוהבך לעולם. וכתבתי פלני בלא וי"ו. אהבך גם כן בלא וי"ו. לעלם חסר. ובא ראובן ושאלני למה כתבת חסרים?!
ואני אין לי צורך לכתוב רק מה שאמר לי. ואין לי חפץ להיותם מלאים או חסרים אולי יבא לוי ויודיעני איך אכתוב. ולא ארצה להאריך רק המשכיל יבין ועתה אפרש לך השאלות הנזכרות.
"And there are many like these, and both of them are correct. For the Scripture without the vav chose the short way, and does no damage. Also the Scripture with the vav does no damage, since it added so as to explain. And behold, the vav, which appears in the pronunciation of the mouth, no man seeks for himself a reason why it is missing and why it is written, and why it is added. For both this and that are correct. And behold, it is apparent that the one who pronounces it would not seek upon it, when written, a reason. If so, why should we seek a reason for the omission of that which is not even pronounced. Such as, in the word le'olam, why it is written plene (with a vav) or deficient (without)? And if we were to seek a reason for only one of them (malei or chaser), or if the general custom was to write all of them in one way (malei or chaser), I would have remained silent.
And behold, I will give you an allegory. A person says to you, "Write to my friend, and this is what you should write: I, Ploni love you forever." And he writes Ploni, פלני, without the vav {which is acceptable in Hebrew}, and אהבך, 'I love you', also without the vav. And לעלם, "forever" also chaser. {In each case you can have a cholam chaser as opposed to a cholam malei.} And then Reuven comes and asks me, "why did you write them deficiently {chaser}? And meanwhile, I only have need to write that which he said to me, and I have no desire that they be either malei or chaser. Perhaps Levi will come and inform me how I shall write. I do not wish to go on at length. Rather, the intelligent person will understand."