When looking at the word משל (proverb, parable or allegory), I found out it's a tribe from Asher (Divrei Hayamim 6:59), but in Yehoshua 21 it reads from the tribe of Asher, משאל (with the meaning referendum, governing, poll or survey).

I don't know wheter or not this is refering to the same tribe, but it made me wonder if these (root) words are connected somehow?

  • FYI - The names don't refer to tribes. They refer to cities within the territory of Asher. Rada"k commentary in Divrei Hayamim says that the two names are identical. I haven't found anything explaining the different spellings. It's not uncommon to find variations like this in Tana"ch, anyway. – DanF Aug 24 '17 at 19:45
  • Although the difference in spelling is there any connection between the words mashal and mishal at all? Or any explanation regards the difference in naming. – Levi Aug 24 '17 at 20:44
  • I couldn't locate anything in any of the Mikra'ot Gedolot commentaries. I deleted my previous comment where I initially surmised that משאל might be related to שאל meaning "to ask" or "request". But, often, it is hard to determine why cities get their names, and why they may have closely sounding, yet different spellings, as is, here. I'm not sure where else I could look. – DanF Aug 24 '17 at 21:05

You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .