In Esther 4:11, the pasuk tells us כָּל־עַבְדֵ֣י הַמֶּ֡לֶךְ וְעַם־מְדִינ֨וֹת הַמֶּ֜לֶךְ. In different versions of the megillah, I have either seen no trop mark on the word וְעַם oir seen a telisha ketana. Which one is correct?

  • 1
    No Telisha is correct.
    – Double AA
    Commented Aug 23, 2017 at 20:38
  • 1
    @DoubleAA Do you have a source for that? Commented Aug 23, 2017 at 20:40
  • 1
    A source? Do you want Esther and Mordechai's original mailing?? The overwhelming majority of older texts don't have that Telisha. There is no other data. (I suppose you could argue that en.wikipedia.org/wiki/Lectio_difficilior_potior applies here too.)
    – Double AA
    Commented Aug 23, 2017 at 20:58
  • Personally I'm more concerned about ויאמר of 6:1 which very subtly changes the meaning (probably not enough to invalidate the reading, but still). If it's a telisha gedola Achashveirosh said "bring... uh... how about the chronicles book.". If it's a revii we don't see the indecision.
    – Heshy
    Commented Oct 22, 2017 at 21:54
  • @heshy I don't follow how a telisha would imply that or make sense grammatically at all. A revii is the way to go.
    – Double AA
    Commented Oct 23, 2017 at 0:01

1 Answer 1


There's an ongoing dispute as to whose text is most accurate in general -- Koren, or Breuer's "Chorev". The former has a tlisha, the latter does not. So whatever you do, you're in good hands (though someone will complain).

DoubleAA and I seem to agree (mazeltov!) on this one: no tlisha -- which follows Breuer's text.

For whatever it's worth, Breuer's text is a newer work, and it's informed by the Aleppo Codex -- and many believe (though this is also disputed) that Rambam himself followed the Aleppo Codex.

  • 2
    We don't currently have the Aleppo Codex on Esther, and the various testimonies we do have about what was there in Esther don't discuss this verse.
    – Double AA
    Commented Aug 23, 2017 at 21:00
  • @DoubleAA I thought I'd heard R' Shneur Leiman say you can order a Megillas Esther in "conventional" or "Aleppo" styles? Anyhow, thank you; I just meant that Breuer's Tanach text in general claims to be informed by the Keter Aram Tzova.
    – Shalom
    Commented Aug 23, 2017 at 21:54
  • There are about a dozen "conventional" styles for Esther that were in use for the last 200 years (and scores more in the last 1000 years). Since the Keset HaSofer became popular it's down to about 3-4, but anyone who thinks there's some long unbroken tradition behind their "conventional" Esther is kidding themselves. It's just not remotely comparable to the traditions for writing Torahs. But that's a topic for another post...
    – Double AA
    Commented Aug 23, 2017 at 21:58
  • We do have some info about what Aleppo said in Esther from testimonies, as I mentioned, but nothing on this verse in particular.
    – Double AA
    Commented Aug 23, 2017 at 21:59
  • @DoubleAA Style here refers to the separation of parshios, Pesuchot or Stumot. The conventional follow the Ram"a which is different from the Codex.
    – lionscribe
    Commented Aug 30, 2017 at 5:53

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .