Did the authors of the Talmud substitute the Tetragrammaton with something else?

I'm wondering if the practice extant in the LXX of using a title other than the Tetragrammaton where the name appears in the scripture. IE: If they quote a scripture containing the name do they instead say something equivalent to "the LORD"? Or do they use the Tetragrammaton as it is in the Hebrew?

  • 1
    To VTCers: Perhaps the basis for asking the question might be unclear, but I think the question itself is very well presented. I'm not sure why the unclear close reason would apply here.
    – DonielF
    Commented Jul 26, 2017 at 3:51

1 Answer 1


The Babylonian Talmud has both Aramaic and Hebrew in it. In the handwritten versions which I reviewed, the 4 letter name of hashem is replaced with the yod-yod.

You can see this in the quotes from the bible used on Tractate B'rachot, 6A. The printed version I have replaces the 4 letter name with the Hey-apostrophe.

From the Munich Codex of 1342


6th line up from the bottom of the thinner lines next to the punch-out quote, second to last word.


9th line down, second to last word.

  • 5
    When and where are those written versions from? In all likelihood whatever was the popular local contemporary mark was used, and hence nothing can be drawn about what was used in the days of the Talmud's authors
    – Double AA
    Commented Jul 24, 2017 at 16:48
  • rosends, I upvoted and received this as an answer but I would appreciate it if you would address Double AA's comment. Thanks.
    – Ruminator
    Commented Jul 24, 2017 at 17:12
  • 2
    @WoundedEgo on this question judaism.stackexchange.com/questions/8583/… there is an image of a text/mosaic which dates back, maybe as early as approximately 330 CE but I don't know if that would be any more the reflection of the "authors" than something else. It might just be the convention of the local artist who made it.
    – rosends
    Commented Jul 24, 2017 at 17:19
  • 2
    The substitution for the 4-letter Name probably varies from edition to edition. Some prints have יי. Some prints have ה or ד. Some prints scrap the Name entirely and replace it with הקדוש ברוך הוא or ריבונו של עולם.
    – DonielF
    Commented Jul 24, 2017 at 18:38

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .