The relations between various hebrew roots relating them "phonetically" is not something that begin with Hirsch. In fact, other meforshim before had done this in their own commentaries, but not in an extensively manner like him.
Rashi, for instance, in his commentary to Vaycra 19:16 relates רגל to רכל (by interchanging the palatal consonant כ to ג):
לשון מדברת גדולות (שם יב ד), לכך אני אומר שלשון רכיל לשון הולך ומרגל,
שהכ"ף נחלפת בגימ"ל, שכל האותיות שמוצאיהם ממקום אחד מתחלפות זו בזו,
בי"ת בפ"א ובוי"ו, גימ"ל בכ"ף וקו"ף, נו"ן בלמ"ד, ורי"ש וזי"ן בצד"י
He also uses this approach in his commentary to Yeshaya 21:14 (by interchanging the sonant consonant נ to ל):
וחרב נטושה . פשוטה על פני הארץ כמו ( ש"א ל ) והנם נטושים על פני כל
הארץ ( שם כה ) וינטשו בעמק רפאים ד"א נטושה כמו לטושה כל אותיות אשר
מוצאיהם קרובים להיות ממקום אחד מתחלפות זו בזו נו"ן בלמ"ד כענין שנא' (
נחמיה יג ) לעשות לו נשכה כמו לשכה :
Ibn Ezra relates סגר to סכר (see his commentary to Bereishis 8:2). The Chizkuni to Shemos 28:28 relates יזח to יסח (by interchanging the sibilant consonant ז to ס) and so on.
In grammar (phonetics) these interchanges are made between the so called "homorganic consonants", because they are produced by the same organ of speech. By the way, these are the exact words of Rashi (see above):
שכל האותיות שמוצאיהם ממקום אחד
Althought Hirsch makes this central to his commentary that's not the only way he interprets the word or text in hebrew, he develops more and analysis further these homorganic consonants, as well as each letter, variants, expansions and structure of words. All this combined with wisdom, love and devotion certainly make his an unique approach to Lashon HaKrah.