2

What is the correct way to spell refuah shelimah in Hebrew. Is it with a שלמה or שלימה?

closed as off-topic by sabbahillel, rosends, WAF, DanF, Loewian Jan 13 '17 at 19:33

This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:

  • "Questions about the Hebrew language or about history or news of the Jewish people, Jewish individuals, or the State of Israel, except as related to Judaism, are off-topic. If this question does relate to Judaism, please edit it to indicate how." – sabbahillel, rosends, WAF, DanF, Loewian
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

5

Different conventions for spelling are used for different purposes.

Siddurim (prayer books) use ktiv menuqad. Vowels are mostly specified by dots, not letters. The form שלמה would be used in a siddur, and the Tzeirei vowel would be indicated by dots.

Modern Israeli newspapers and books use ktiv male. In this system, a lot of Vav's and Yud's are inserted, to help indicate to the reader the vowels to use. In a newspaper, they'd spell your word שלימה.

  • Other examples include ציצית instead of ציצת and שבת קודש instead of שבת קדש. – ezra Jan 13 '17 at 16:16

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .