If I'm not mistaken, Paddan-Aram is only ever referred to by its full name (i.e. Paddan-Aram). Nevertheless, Ya'aqov Avinu at the end of his life, refers to it simply as Paddan (Bereshit 48:7):
וַאֲנִי | בְּבֹאִי מִפַּדָּן מֵתָה עָלַי רָחֵל בְּאֶרֶץ כְּנַעַן בַּדֶּרֶךְ בְּעוֹד כִּבְרַת אֶרֶץ לָבֹא אֶפְרָתָה וָאֶקְבְּרֶהָ שָּׁם בְּדֶרֶךְ אֶפְרָת הִוא בֵּית לָחֶם
As for me, when I came from Padan, Rachel died to me in the land of Canaan on the way, when there was still a stretch of land to come to Ephrath, and I buried her there on the way to Ephrath, which is Bethlehem.
Why the omission of the suffix "Aram"?