See More Nevuchim, III, 10.
Evil and darkness are only lack of goodness and light respectively. Rambam explained that for such "things", the verb "ברא" may be used in Tora, as a verse in Yesha'ya says "creates darkness,... creates evil" . But the verb "עשה", to make is found only for actual creation.
The last words of the chapter, (from the Ibn Tibon's Hebrew translation) are:
אמיתת פעולת השם כולו טוב מאחר שהוא מציאות. וזכור מה שאמרתי לך בזה הפרק והבינהו ויתבאר לך כל מה שאמרוהו הנביאים והחכמים שהטוב כולו מפעולת השם בעצם ולשון בראשית רבה "אין דבר רע יורד מלמעלה".
English translation (Friedlander 1904):
He creates evil only in so far as He produces the corporeal element such as it actually is: it is always connected with negatives, and is on that account the source of all destruction and all evil. Those beings that do not possess this corporeal element are not subject to destruction or evil: consequently the true work of God is all good, since it is existence. The book which enlightened the darkness of the world says therefore, "And God saw everything that He had made, and, behold, it was very good" (Gen. i. 31). Even the existence of this corporeal element, low as it in reality is, because it is the source of death and all evils, is likewise good for the permanence of the Universe and the continuation of the order of things, so that one thing departs and the other succeeds. Rabbi Meir therefore explains the words "and behold it was very good" (tob me’od); that even death was good in accordance with what we have observed in this chapter. Remember what I said in this chapter, consider it, and you will understand all that the prophets and our Sages remarked about the perfect goodness of all the direct works of God. In Bereshit Rabba (chap. i.) the same idea is expressed thus: "No evil comes down from above."
In conclusion, according to Maimonides, because G-d's work is good, and there is no positive existence independently from G-d work, evil per se is not a part of existence, but evil is a lack of existence perhaps may one say without intellectual discipline that evil is 'a lack of "presence of G-d"' and a bit more rigorously 'a lack of perception of existence of G-d'.
The Ramchal in Derech Hashem part I, chapter 5, paragraph 8, addresses precisely the issue of this passage of the More Nevuchim. The language is different.
וצריך שתדע כי הנה אע"פ שבאמת סבת כל עניני הטוב בכל מקום שהם, פירוש - בין בכחות בין בתולדותיהם, הנה היא הארת פניו ית' כמ"ש, וסבת הרע בכל מקום שהוא, העלם הארתו, אמנם לטוב יתואר האדון ב"ה בשם סבה ממש לכללו ולפרטיו, אך לרע לא נתארהו ית"ש סבה ממש, כי אמנם "אין הקב"ה מיחד שמו על הרעה", אלא העלם אורו והסתר פניו יחשב לשורש לו, כי זהו סבתו באמת, וזה על צד העדר הטוב.
אבל לפרטי עניניו במציאותם, הנה האדון ב"ה שהוא כל יכול ואין לחפצו מניעה ולא ליכולתו גבול כלל, ברא שרש ומקור פרטי, מכוון בו התכלית הזה של הוצאת פרטי עניני הרע, כפי מה ששיערה החכמה העליונה היותו מצטרך למצב הנרצה באדם ובעולם. והוא מה שאמר הכתוב, יוצר אור ובורא חשך עושה שלום ובורא רע. וענין השורש הזה הוא כלל כחות שונים, ישתלשלו מהם עניני החסרון והרעות כלם בכל בחינותיהם, בין מה שנוגע לנפש בין מה שנוגע לגוף, בכל פרטיהם למחלקותם, ועוד נדבר מזה בחלק הב' בס"ד
Here you can read the English translation
The two statements in bold, the first is equivalent to the words of the Rambam above cited, the second, addresses the way in which the "absence of G-d" is orchestrated, as an integral component of the creation. {if I was mekubal, the word Tsimtsum was a part of the explanation, and address the discussion around the concept of tsimtsum but I am not}
The second part of the Ramchal explanation addresses the subjective point of view of the evil existence. the fact that the presence of G-d is hidden in, so to speak, our perceptible world. The existence of the world from an objective point of view is not clear and is discussed in deep masterworks of Kabbalah.
I am embarrassed to address this issue so succinctly.
As @sabbahillel mentioned Sifre chasidut they use often the verse "זה כנגד זה ברא אלוקים" and the concept "עולמות התמורה" concerning the presence of an evil which seems equivalent to the good.
He is the first cause of everything, thus He includes everything
How does being the first cause imply including everything? What does it even mean to include everything? Sounds like some flavour of pantheism, or panentheism...