3

This website discusses the hiddurim of the tzitzit it sells. One of the hiddurim it discusses is that the strings are "ללא חשש "פורגן, without a chashash (fear) of "פורגן." I have consulted my dictionaries and Google Translate, but I cannot find a definition for פורגן. What is it and why is there a chashash associated with it?

2

This link says that they are strings opposite of lishmah, meaning they are strings that have already been spun and there might be a issue that they were not watched during the entire spinning process.

I e-mailed the company concerning what the word meant and here's the reply:

It's Yiddish. It refers to the wool being pre spun into strands. Some consider it to be tviyah which would need to be lishma.

  • 1
    I don't think that's what it says there. It says since they "come apart" before being spun Lishmah, their current state isn't considered spun. I don't know what the פורגן state is, but it's not just a concern of supervision. – Double AA Dec 9 '16 at 4:33

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .