After viduy during the Yamim Noraim selichot, we have several paragraphs quoting pesukim about teshuva. The second one starts with

משיח צדקך אמר לפניך

On Yom Kippur, this is changed to

ודוד עבדך אמר לפניך

and quotes the same pasuk.

Why do we refer to David in different terms?

  • In nussach sfard וכיסא דוד עבדך לתוכה תבין. על ידי דוד משיח צדקך ימלוך ה' אלוקייך ציון לדור ודור הללוך – kouty Oct 13 '16 at 18:01
  • @kouty I understand they both refer to David Hamelech. I'm asking why we call him one thing during the weekday selichot and something else on Yom Kippur. – Heshy Oct 13 '16 at 20:29
  • I'm skeptical this isn't just you using two different editions on the two days that derive from parallel different Nuscot. – Double AA Dec 15 '19 at 13:47

There's a "Sefer Kushyos" from a contemporary of the students of the MaHaRaM of Rotenburg who writes on page 159 מכאן סמך "אין שלטון ביום המות" (קהלת ח ח), כי זה יום הדין.

Which would mean, since it's a day of judgement we don't want to "flower up" our prayers with titles.

| improve this answer | |

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .