-1

Often times Hashem is referred to as Elokim or Elokecha and the like, (10 commandments etc.) does this term include the terms/concepts of manhig or reshuiot?

In other words, could someone theoretically have 1 Elokim while still believing in multiple "rulers"

  • Note however the first commandment. – mevaqesh Oct 9 '16 at 5:48
  • Obviously people can have multiple rulers. Everyone in Czarist Russia was ruled by the Czar, for instance. In what way is this question not just a semantic game? – Double AA Oct 9 '16 at 5:57
  • @DoubleAA perhaps I should delete the last line? My question is regarding the nature of what a "G-d" would constitute. Is it merely an object or worship, or does it presuppose omnipotence etc. G-d being the translation of the hebrew "Elokim" – Fei23 Oct 9 '16 at 6:40
  • Note that it is also used in the torah for judges or rulers in the secular sense. – sabbahillel Oct 9 '16 at 10:42
0

The term in Hebrew implies powers as we see in B'reishis 6:2 It applies to both secular and sacred. When used in the sacred sense, it means Hashem (singular as with Royal We). When used in the secular sense it means those with powers as with nobles, princes, judges, etc. See the reference to Moshe and Aharon in Shmos 4:16

B'Reishis

2 That the sons of the nobles saw the daughters of man when they were beautifying themselves, and they took for themselves wives from whomever they chose.

Rashi

the sons of the nobles: Heb. בְּנֵי הָאֱלֹהִים, the sons of the princes (Targumim) and the judges (Gen. Rabbah 26:5). Another explanation: בְּנֵי הָאֱלֹהִים are the princes who go as messengers of the Omnipresent. They too mingled with them (Pirkei d’Rabbi Eliezer, ch. 22). Every אֱלֹהִים in Scripture is an expression of authority, and the following proves it (Exod. 4:16): “And you shall be to him as a lord (לֵאלֹהִים)”; (ibid. 7:1): “See, I have made you a lord (אֶלֹהִים).”

when they were beautifying themselves: Heb., טֹבֹת. Said Rabbi Judan: It is written טבת [i.e., instead of טובות. Thus it can be read טָבַת, meaning to beautify.] When they would beautify her, adorned to enter the nuptial canopy, a noble would enter and have relations with her first (Gen. Rabbah 26:5).

from whomever they chose: Even a married woman, even males and animals (Gen. Rabbah ad loc.).

Shmos

16 And he will speak for you to the people, and it will be that he will be your speaker, and you will be his leader.

Rashi

leader: Heb. לֵאלֹהִים, as a master and as a prince.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .